有奖纠错
| 划词

Il est évident que la communauté scientifique a un rôle à jouer à cet égard.

有一点已经变得很清楚:科学界可以

评价该例句:好评差评指正

Les groupes ou les traducteurs travaillent efficacement dans 16 municipalités.

市镇中的语言股或翻译人员都在妥善

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont mentionné l'importance du rôle des organisations régionales dans la protection des civils.

若干发言者提到区域组织在保护平民方面的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les organisations régionales et sous-régionales doivent être encouragées à jouer un rôle plus important.

第四,鼓励区域、次区域组织进一步

评价该例句:好评差评指正

Prenons part à l'instauration de la gloire et de la beauté.

让我们在现这一切光荣和美丽中

评价该例句:好评差评指正

Seront-elles utiles ou entraveront-elle l'action de l'ONU?

它们是有助于还是有碍于联合国

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'elles sont particulièrement bien placées pour apporter une contribution.

我们认为它们处于可以的独

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme de coordination à tous les niveaux est en place.

在所有各级进行协调的机制已经设立,并正在

评价该例句:好评差评指正

Cette constitution est toujours en vigueur et appliquée.

宪法不仅存在而且在

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, la Cinquième Commission peut y contribuer.

在这方面,第五委员会或许可以

评价该例句:好评差评指正

Partout dans le monde les femmes sont les agents du changement.

世界各的妇女都可为促进变化的动因

评价该例句:好评差评指正

Elle doit également appuyer le rôle des organismes professionnels.

这些国家还需要支持专业机构

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes naturels peuvent également être à l'origine de l'accumulation des déchets marins.

自然现象在制造海洋废弃物过程中也会

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies doit également jouer un rôle à cet égard.

联合国机构也必须

评价该例句:好评差评指正

Il est donc important d'équilibrer les facteurs qui entrent en jeu dans chaque affaire particulière.

因此必须平衡某一案例中的各种因素。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est prête à appuyer ces efforts et à y prendre part.

联合国准备支持这种努力,并且在其中

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation, espère-t-on, pourra jouer un rôle dans ces négociations.

希望工发组织 在这些谈判中

评价该例句:好评差评指正

Nous devons axer nos efforts sur son efficacité et sa capacité d'intervention rapide.

我们必须侧重于其效力和迅速的能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous jouons un rôle dans différents domaines du désarmement aux niveaux régional et international.

我们正在国际和区域两级的各种裁军领域中

评价该例句:好评差评指正

En revanche, dans d'autres pays, on a laissé les groupes se déliter.

在其他国家,没有让两性平等工

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


butyrobétaïne, butyroïne, butyrolactame, butyromètre, butyrone, butyronitrile, butyrophénone, butyroscope, butyrosperme, butyryl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Il aide. Il aide finalement à l’action du vaccin.

佐药起到辅助作用。它最终将帮助疫苗发挥作用

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons tous un rôle à jouer.

我们都可以发挥作用

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, personne, ne peut en fait se permettre d'attendre, pour agir pour être utile.

那么,没有人能真正等到采取行动才能发挥作用

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et chacun d'entre vous avait un rôle à jouer.

你们每个人都可以发挥作用

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il n'y a pas que le type de personnalité qui rentre en jeu.

也不止人格发挥作用

评价该例句:好评差评指正
法语(下)

La génération de savants en activité invente chaque jour quelque chose.

正在发挥作用的一代科学家发了每天必需品。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Même si ce n'est pas un téléobjectif 48 mégapixels, fait quand même bien son taf.

即使不是4800万像素长焦镜头,它仍然可以很好地发挥作用

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et puis, le pays veut peser en politique internationale.

此外,卡塔尔希望在国际政治中发挥作用

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En fait, qu’est-ce qui fait qu’un écosystème fonctionne ?

实际上是什么让一个生态系统发挥作用

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La magnétosphère, ensuite, agit jusqu'à 60 000 kilomètres au dessus de nos têtes.

然后,磁层在我们头顶上方6万公里处发挥作用

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'illusion fonctionne grâce à la surstimulation des cellules qui composent les photorécepteurs de nos yeux.

这种错觉通过过度刺激构成我们眼睛里的光感受器的细胞而发挥作用

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

C'est elles qui permettent aux cellules de fonctionner.

它是让细胞发挥作用的东西。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et en fait, à la dernière minute, la robe ne fonctionnait pas.

而实际上,在最后一分钟,这条裙子没有发挥作用

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On peut se demander pourquoi d’ailleurs un vaccin ne fonctionne pas tout seul.

我们可以想想为什么疫苗本身不能发挥作用

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il avait seulement demandé à se rendre utile dans de petits travaux.

他只要求在一些细小的活儿里发挥作用

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc j'espère que ça va fonctionner, je vous tiendrai au courant.

所以我希望它能发挥作用,我会向您反馈。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il n'est pas nécessaire d'être d'accord sur tout pour que la relation fonctionne.

你们不必就所有事情都达成一致,关系才能发挥作用

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bien tout rentre en ligne de compte.

好吧,这一切都开始发挥作用

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En dehors de la date du décès, tous les paramètres jouent.

除了死亡日期,所有参数都会发挥作用

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ça amortit l'effet de certains aliments qui peuvent être parfois nocifs.

因为牛油果能抑制某些可能有害的食物发挥作用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Buxtonia, Buxus, Buzot, buzzer, by, bydgoszcz, bye-bye, byérite, by-pass, bypogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接