有奖纠错
| 划词

Cette série d'indicateurs vise à évaluer l'efficacité des programmes de lutte contre la violence.

这组指标旨评价各项暴力的效果。

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale est un élément essentiel de tout programme de lutte contre le terrorisme.

国际合作是任何恐怖主义所不可或缺的一个要素。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci constitue un contre-projet indirect à l'initiative populaire.

这一修改成为民众发起创议的间接性

评价该例句:好评差评指正

Les ressources prévues pour la mise en œuvre du «Plan Colombie» ont été dégagées.

与此同时,也开始使用称之为哥伦比亚计划的资源。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis aident INTERPOL à moderniser son matériel afin d'accélérer la transmission des empreintes digitales et autres données graphiques aux participants du TIP.

美国还帮助国际武警组织实现设备现代化,以更快地向参加恐怖主义的机构传送指印和其他图像。

评价该例句:好评差评指正

Archana Tamang, Coordonnatrice du programme d'UNIFEM contre la traite des personnes pour le bureau régional de l'Asie du Sud, était la principale intervenante.

妇女发展基金南亚区域办事区域贩运)协调员Archana Tamang担任会议首要演讲人。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi contre le terrorisme vise l'adoption de toutes les mesures nécessaires pour empêcher et supprimer le financement des actes terroristes.

拟议的恐怖主义提供一切必要措施,防止和制止资助恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, on ne peut qu'être préoccupé par la montée des partis d'extrême droite qui s'appuient sur des programmes xénophobes hostiles aux immigrants.

面,建立心理和移民的上的右翼政党的兴起令人担心。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal reste en contact avec le Département de la gestion au sujet des programmes de formation à la lutte antifraude et attend ses conseils.

法庭继续关注管理事务部的欺诈培训,正等候听取其意见。

评价该例句:好评差评指正

Mme Shin demande à connaître les mesures que prend le Gouvernement pour assurer la mise en œuvre des législations et programmes de lutte contre la discrimination.

Shin女士询问政府采取何种措施确保歧视法律和的执行。

评价该例句:好评差评指正

L'harmonisation des modalités de présentation de rapports, créées par les résolutions du Conseil de sécurité serait, selon nous, une manière d'améliorer le programme antiterroriste de l'ONU.

我们认为,加强安全理事会各项协议中规定的报告要求将是为加强联合国的恐怖主义而迈出的一步。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de formation sur la lutte antiterroriste et la contre-surveillance seront essentiels pour renforcer la protection du personnel de la Force contre les incidents de sécurité.

反恐——监控培训至关重要,可更好地保护部队人员,不发生安全事件。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS mettra au point le protocole et le plan d'une ligne d'appel d'urgence sur la fraude, ainsi qu'un programme de formation sur la sensibilisation au risque de fraude.

项目厅将制订一套欺诈热线协议和计划以及一个欺诈培训

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les pays qui possèdent un programme de lutte contre les ententes et qui n'ont pas eu à engager des poursuites contre une ou plusieurs ententes entre cimenteries.

卡特尔而没有对一个或多个水泥卡特尔进行起诉的国家极为少见。

评价该例句:好评差评指正

Deux projets d'assistance technique tendant à renforcer le régime juridique contre le terrorisme ont été appliqués dans le cadre du Programme mondial contre le terrorisme pendant la période considérée.

审查期间,“全球恐怖主义”框架的范围内,执行了两个关于加强打击恐怖主义的法律制度的技术援助项目。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics élaborent une politique nationale sur la violence familiale et le Groupe de l'équité entre les sexes met en œuvre un programme relatif à la violence familiale.

政府正制定有关家庭暴力的全国政策,性别事务股正实施一个家庭暴力

评价该例句:好评差评指正

Afin d'améliorer la planification et l'harmonisation des diverses activités menées dans chaque région, des cadres d'action régionaux sont actuellement mis au point au titre du Programme mondial contre le terrorisme.

为改善对特定地区各项活动的规划和协调,正根据全球恐怖主义制订区域活动框架。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, l'Équipe de travail s'est révélée être un mécanisme fort utile en matière de coordination des programmes de lutte contre les stupéfiants mis en oeuvre dans la région.

自成立以来,工作队已证明是该区域协调的一个非常有益的机制。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, un dialogue national a été ouvert une seconde fois pour donner un élan nouveau aux réformes institutionnelles et pour élaborer un programme national de lutte contre la pauvreté.

今年,再次开始了全国对话,以期推动组织性改革和制订全国性贫困

评价该例句:好评差评指正

Le Programme mondial contre le terrorisme a également constitué un cadre de coopération internationale dans des domaines techniques spécialisés, à la lumière des dispositions pertinentes des instruments internationaux relatifs au terrorisme.

“全球恐怖主义考虑到有关恐怖主义国际文书中的相关规定的同时,还提供了关于国际合作的实务性专门技能纲要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2016年一季度合集

En Suisse, l’apprentissage, c’est la solution anti-chômage.

瑞士,学徒制是业的解决方案

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Et il donne pas une vraie solution dans le sens où il invite la norme à s'adapter au nouveau langage donc plutôt des contre-normes ou d'autres normes aux normes.

而且他没有给出真正的解决方案,因为他邀请标准去适应新的语言,因此多的是标准或其他的标准。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le représentant iranien de haut rang Alaeddin Boroujerdi a indiqué mercredi à Damas que l'option militaire ne mènerait pas à une solution politique en Syrie, mettant en garde contre toute répercussion négative sur la sécurité intérieure des pays soutenant les rebelles syriens.

伊朗高级代表阿拉丁·博鲁杰迪周三士革表示,军事选项不会带来叙利亚的政治解决方案,并警告称,任何负面影响都可能波及支持叙利亚政府武装的国家内部安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接