Les parents de Marie sont contre leurs relations, mais Marie leura tenu tête.
玛丽父他们关系,可是玛丽没听他们话。
Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.
这项计划遭到了有关人员强烈。
Les deux peuples se liguèrent contre leur ennemi commun.
两国人民联合起共同敌人。
Je vois qu'envers mon frère on tache à me noircir.
(Molière) 我发觉有人不顾我兄弟想方设法诽谤我。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了自欧盟以外国家公司强烈。
Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
他是穆阿迈•卡扎菲者,于五月份在班加西加入叛营垒。
Tous les habitants alentour du Lac sont contre la construction d'une route con-tournante du Lac.
所有住在湖边居民,都兴建一条环湖公路。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁法国两院制进行革新,使其能更尊重党权利。
Il va écrire encore un article pour empêcher la catastrophe.
他打算再写一篇战祸文章。
Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.
巴黎进入了汽车及其危害斗争中。
Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.
表现主义无调性音乐,和瓦格纳半音化和声。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了被动吸烟斗争。
La lutte contre le sexisme est notre objectif prioritaire.
性别歧视斗争是我们优先目标。
Pour ou contre la construction européen ?
赞成还是欧洲构建?
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不西方人民,我们只是他们傲慢和偏见。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到多方面,他决心仍然是坚定。
Ils ont pris parti contre le projet du gouvernement.
他们表态政府计划。
Il n'y a rien opposer à cela.
此没有什么可。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153票赞成、145票投票结果,帕潘德里欧政府表示信任。
Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.
他看法遭到了强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le sigle ZAD a été transformé par ceux qui sont contre ces grands projets.
可是缩略词ZAD被反对大工程人改变意思了。
Alors, face à ces besoins, il y a aussi des détracteurs.
然而,面对这些需要,还是有反对声音。
C'est un écrivain engagé contre la peine de mort, notamment.
他尤其是一个反对作家。
Les Français apprennent à débattre, à défendre un point de vue contre un autre.
法国人学习辩论,为捍卫自己观点,反对其他看法。
Elle s'oppose aux dérives du mariage et milite en faveur de l'éducation des filles.
她反对婚姻束缚,积极为女子教育而活动。
Comment leur dire qu'on est contre les augmentations d'impôts de M. Hollande?
我们如何告诉他们我们反对奥朗德先生税?
Ceux-ci peuvent s’opposer à toute utilisation de ton image.
父母可以反对任何使用你肖像行为。
Et les gens qui sont contre disent même que ce serait mauvais pour la santé.
反对人甚至说这样做会对健康不利。
Mais la mère de cette fille s'opposait à cet amour.
但是小姐母亲反对他们爱情。
Un arbre de la majorité qui cache la forêt selon les détracteurs d'En Marche.
而反对共和人认为这只是代表共和多数票胜利一棵树,遮挡了这背后一座森林。
Que pensez-vous des gens qui sont contre ?
你对那些持反对意见人有什么看法?
Parce que le pouvoir iranien est autoritaire et qu'il est illégal de s'opposer à lui.
因为伊朗政权是专制,反对政权就是非法。
Inutile de préciser que je suis absolument contre.
没有必要明确指出我是完全反对。
A l'inverse, leurs opposants n'ont pas cette notoriété.
相反,他们反对者没有如此出名。
" Contre nous de la tyrannie, l'étendard sanglant élevé, " ça c'est difficile.
“反对我们暴政,升起血红旗帜”,这很难。
Cette désapprobation massive poussera la reine à prendre la parole publiquement la veille des funérailles.
这种巨大反对将促使女王在葬礼一天公开发表讲话。
Dans ce texte très important, il s'oppose aux règles de la littérature classique.
在这篇非常重要文本中,他反对古典文学规则。
Pharaon s'oppose aux desseins éternels et la peste le fait alors tomber à genoux.
法老反对上帝意旨,鼠疫便让他屈膝。
L'abstraction pour Rambert était tout ce qui s'opposait à son bonheur.
在朗贝尔看来,抽象概念就是一切反对他幸福东西。
Oh ! je n’y vois aucun inconvénient, et mes scrupules ne vont point jusque-là.
“我看这一点没什么值得反对,我还不至于忌讳到那种程度。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释