L'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment (AWE) à Aldermaston procède à des études initiales dans certains de ces domaines.
联合王国奥德尔马斯敦原子武器机构(AWE)正在对这些领域开展初步研究。
À ce sujet, des hauts fonctionnaires du Département de la défense des États-Unis ont déclaré que des travaux de recherche « très utiles » étaient effectués à l'Atomic Weapons Establishment d'Aldermaston, Berkshire, dans le cadre d'un accord secret entre les autorités britanniques et américaines.
在这方面,美国国防官员宣布一直在伯克郡Aldermaston的原子武器研究院进行“非常宝贵的”弹头研究,以此作为英国政府与美国政府之间持续的秘密交易的一部分。
Depuis la création de l'ONU, le désarmement et la non-prolifération nucléaire ont été des points extrêmement importants de l'ordre du jour de l'Organisation, tout comme la première résolution de l'Assemblée générale qui avait trait à la question de l'énergie et des armes atomiques.
自联合国成立以来,裁军和核不扩散一直是联合国程上极为重
的问题,因为大会第一项决
所涉及的就是原子能和原子武器问题。
On peut citer comme exemple le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en matière de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction et de l'élimination des armes nucléaires au niveau multilatéral.
这方面的一个实例,是设在奥尔德玛斯顿的原子武器研究院正在继续开展工作,发展我们在公开核查多边裁减和消除核武器的方法和技术方面的专门知识。
On peut citer comme exemple à cet égard, le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en nous dotant de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction multilatérale et de l'élimination des armes nucléaires.
例如,奥德尔马斯敦原子武器机构在继续努力,发展我们在公开核查多边裁减和消除核武器的方法和技术方面的专长。
Le Guatemala a une position géostratégique très importante en tant que point de passage et centre logistique Nord-Sud et Est-Ouest, ce qui facilite le transit de toutes sortes de ressources y compris des armes nucléaires, chimiques, biologiques et atomiques et des matières contribuant à leur prolifération.
危地马拉处在一个非常重的地理位置上,是南北和东西之间的通信和供应渠道,便于所有各种资源,包括核、化学、生物、原子武器或可用来扩散那些武器的材料的流通。
À cet égard, des responsables de la défense des États-Unis ont déclaré qu'une recherche « d'une grande importance » sur les têtes nucléaires était menée au sein de l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston (Berkshire) dans le cadre d'un accord secret liant les Gouvernements américain et britannique.
在这方面,美国国防官员声称,作为联合王国和美国两国政府进行中的秘密交易的一部分,在伯克希尔Aldermaston的原子武器设施进行的弹头研究“非常有用”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mobilisation internationale a permis cette année la naissance à l’ONU d'un Traité d'interdiction des armes nucléaires, porté par ICAN et par des Etats engagés contre l’arme atomique : Brésil, Suède, Autriche, Afrique du Sud, Irlande, notamment.
次国际动员使今年在联合国诞生了《禁止核
条约》,该条约得到国际原子能委员会的支持,并得到了反对原子
的国家的支持:特别是巴西、瑞典、奥地利、南非、爱尔兰。
AC : Le président russe a aussi tenté d'apaiser les craintes quant à l'usage de l'arme atomique dans le cadre de la guerre qu'il mène en Ukraine : « Nous n'avons jamais parlé de la possibilité d'user des armes nucléaires » , a t-il expliqué.
AC:俄罗斯总统还试图在他正在乌克兰发动的战争中减轻对使用原子的担忧:“我们从未谈论过‘使用核
’的可能性,他解释说.