有奖纠错
| 划词

Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.

这项注水任务主要还是对目不断升高的3号反应堆进行冷却,控制事态的发展。

评价该例句:好评差评指正

Les prix ont connu en juin une hausse notable .

六月价格经历了一次显著的升高

评价该例句:好评差评指正

Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.

日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高

评价该例句:好评差评指正

La température s'est élevée de dix degrés.

升高10

评价该例句:好评差评指正

Les changements actuels et les projections représentent un rythme d'accroissement sans précédent et dangereux.

的变化和预测表明,气升高所未有的而且是危险的。

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations ultérieures des frais de vérification ne doivent pas être sous-estimées.

不能低估核查成本升高的问题。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de femmes recule également à mesure que le niveau du poste s'élève.

妇女的比例也着职位的升高而下降。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait connaître les raisons de l'augmentation du chômage chez les femmes.

如果解释一下为什么妇女中失业的人数升高,她将非常感谢。

评价该例句:好评差评指正

Cela doit intervenir sans délai et dans un esprit accru de transparence.

这应毫无延迟地在升高的透明精神下发生。

评价该例句:好评差评指正

Le réchauffement des océans transforme la nature même de notre nation insulaire.

海洋水升高正在改变我们这个岛国的特性。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les températures augmentent, les précipitations diminuent, mettant en péril le secteur agricole.

着气升高,雨,从而对农业领域构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, il est logique que le nombre de personnes disparues soit élevé.

在这种情况下,失踪者的人数自然会升高

评价该例句:好评差评指正

L'inflation s'est également accélérée dans plusieurs pays africains.

一些非洲经济体的通货膨胀也有所升高

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre continue d'augmenter et les soins offerts aux victimes s'améliorent constamment.

这个数字在不断升高,为受害人提供的照料在日益改善。

评价该例句:好评差评指正

Les concentrations augmentaient en remontant chaque étape de la chaîne alimentaire.

按照食物链中由低向高的次序,上述物质的浓逐级升高

评价该例句:好评差评指正

Regardez simplement les dangers posés par l'élévation du niveau des mers.

就说海平面升高带来的威胁吧。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de femmes diminue à mesure que l'on monte dans la hiérarchie.

妇女比例着职位的升高而降低。

评价该例句:好评差评指正

Le plus important de ces facteurs est peut-être le coût croissant des terres.

也许其中最突出的是土地费用的不断升高

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance a provoqué une inflation du coût foncier, même à l'intérieur des terres.

这一趋势使土地费用,甚至是内地的土地费用升高

评价该例句:好评差评指正

Le traitement du cinabre est associé à des niveaux élevés d'émissions de Hg dans l'atmosphère.

辰砂加工与排放到大气中的汞含升高有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Au décollage, le nez et la visière se relèvent.

起飞时,机头和风挡也会

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Chez un chien qui joue avec ses maîtres, le taux d'ocytocine grimpe de 50%.

与主人嬉戏狗狗,其催产素率会50%。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et très rapidement, la température augmente pour toutes les couleurs.

很快,所有颜色了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça a légèrement monté c'est parfait ça !

它略微了,非常完美!

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a pris un peu de hauteur.

我们稍微了一些。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et après, je fais au fur et à mesure la température pour que ça mijote.

然后,我在逐渐使温,使它煨熟。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pourquoi doit-on se soucier de quelques degrés de plus?

我们为什么要关心问题?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je mets le feu au maximum et j'attends que la poêle chauffe bien.

我把火力调到最大,等待

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ici, des centaines de bougies de paraffine pour gagner quelques degrés.

,几百只石蜡为了

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais l'augmentation des températures peut aussi priver la mer d'oxygène.

但温也会使海洋缺氧。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Donc, arithmétiquement, quand on augmente la température dans cette région, la température moyenne augmente.

因此,从计算来说,当该区域时,平均温就会

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque la température augmente au printemps, on troque nos vêtements chauds pour des plus légers.

春天,我们就会把保暖衣服换成轻便衣服。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Oh ! monsieur le professeur, cette chaleur n’augmentera que si nous le voulons bien.

“哦! 教授先生,如果我们想不让温,它就不会。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'augmentation des niveaux de dopamine provoque ces effets physiologiques.

多巴胺水平会导致这些生理效应。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je le monte en puissance, pour que ça monte.

我要把火调大一点了,这样油温很快就了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Notre température augmente, notre rythme cardiaque s'accélère et notre cerveau est actif, d'où les rêves.

我们体温,心率加快,大脑活跃,所以会有梦境。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je compte, au contraire, obstruer ce déversoir à son orifice, le boucher hermétiquement.

意思和你相反,要把那个入口堵死,如果必要话,再做一道堤坝,使湖水重新,把入口完全淹下去。”

评价该例句:好评差评指正
你问我答

C'est ainsi que nous remettons notre organisme mouvement, la fréquence cardiaque et la température augmente.

这就是我们如何让我们身体恢复运动、心率和温

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'océan, plus chaud, s'évapore beaucoup et fabrique davantage de nuages.

随着,海洋蒸发更多,形成更多云。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Pour que ton glaçon redevienne liquide, il faut que la température remonte.

为了让你冰重新变成液体,应该

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接