有奖纠错
| 划词

Il faut beaucoup de courage pour sauter en parachute .

跳伞要足够的勇气

评价该例句:好评差评指正

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

“反抗勇气,而在朋友面前坚持自己的立场要更多的勇气。”

评价该例句:好评差评指正

Il me faut du courage pour sauter en parachute .

对我来说跳伞还要点勇气

评价该例句:好评差评指正

Cette mission nécessite un grand courage.

完成这项任务要很大的勇气

评价该例句:好评差评指正

Pour ces chiens, cette mission nécessite un grand courage.

对这狗来说,完成这项任务要很大的勇气

评价该例句:好评差评指正

Le courage est indispensable dans la vie.

生活要有勇气

评价该例句:好评差评指正

Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

有性格有勇气.

评价该例句:好评差评指正

Il faut assez de courage pour sauter en parachute .

跳伞要足够的勇气

评价该例句:好评差评指正

Avec courage, on pourra créer les miracles.

勇气就会有奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a fallu un certain courage.

这确实勇气

评价该例句:好评差评指正

Son courage fait l'admiration de tout le monde.

勇气受到大家的赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

可能要很大的勇气才能恢复。

评价该例句:好评差评指正

Tout de même, il eut le courage de nous faire la classe jusqu’au bout.

竟然还有勇气把我们的课上完。

评价该例句:好评差评指正

Montres tes courages !!! Pose une autre question a eux !!

拿出勇气来!再给们提个问题!

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas eu le courage, ou la vie en a décidé autrement.

我没有勇气,或者生活另有安排。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que tu as le courage de surmonter les épreuves.

我希望你有战胜各种考验的勇气

评价该例句:好评差评指正

Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.

不要让这个坏结果使你失去勇气

评价该例句:好评差评指正

Le courage et la joie sont deux facteurs vitaux.

勇气和快乐是生活必不可少的两个要素。

评价该例句:好评差评指正

Avec tout le courage de mettre en plhvace le plus brillishsourire.

用所有的勇气,撑起最艳丽的笑容。

评价该例句:好评差评指正

Tenez-vous de votre mère cette capacité à vous révolter ?

你这种反抗的勇气是源于自己的母亲吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

C'est ainsi un clin d'œil à l'audace.

这也再现了勇气

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Donc, ça signifie rassembler son courage, reprendre du courage pour affronter une situation difficile.

所以,这意味着鼓起勇气,鼓起勇气直面困难处境。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous êtes amusant, Monsieur, j'apprécie beaucoup votre courage, mais parfois cela ne fait pas tout.

您很有趣,先生。我很欣赏您勇气,但单有勇气不够

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il n’y arrive pas, quel que soit son courage !

他做不到,无论他多么有勇气

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Il y eut surtout de la bravoure.

,有勇气

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il faut que je sois courageuse et que je puisse y aller.

我还得鼓起勇气去。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il fallait avoir un sacré culot pour faire un rôti en pied.

做一个烤鱼需很大勇气

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il n’a pas le courage de lui demander si elle est mariée.

他没有勇气问她否结婚。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

L'audace, la prise de risque, c'est toujours payant.

勇气和冒险精神总有回报

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jamais il ne s’était senti plus de courage.

他觉得他从未这样勇气十足。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous avez eu bien du courage pour votre fille, lui dit-elle.

“你为了你女儿真有勇气。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Courage, il ne reste plus qu'un tour à faire.

鼓起勇气,只剩下一圈了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La persévérance et le courage sont nécessaires pour guérir un traumatisme émotionnel.

坚持和勇气对付情绪创伤很

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les scientifiques distinguent trois types de courage, le courage et le plus souvent y naît dès la naissance.

科学家把勇气分为三种类型,勇气通常与生俱来

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Le courage de l'absolu dans la politesse d'un sourire.

绝对勇气在一抹微笑礼貌里。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'en aurai le courage et la vie reprendra alors complètement.

我有勇气完完全全迎接新生活。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc voilà, plein de courage à toutes les femmes.

总之,向所有女性致以满满勇气

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Notre petite couturière prend son courage à deux mains et dit non.

我们小女裁缝鼓起勇气说不。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Vous le voyez, Le courage peut prendre de nombreuses formes.

你看,勇气有很多种形式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je dois dire que son courage m'inspire.

我不得不说她勇气鼓舞了我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接