Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.
一见到他,她就心跳。
Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.
降温将持续到周末。
Ce traîtement n'a fait qu'exacerber la douleur.
这种疗法反而使疼痛。
Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.
企业向工资成本低廉国家转移现象。
La pauvreté endémique aggrave encore ces problèmes, par exemple, en accélérant la désertification.
广穷这些问题,例如使荒漠化进一步。
La spirale de la violence continue sans relâche.
不断暴力有增无减。
La crise économique tend à s'accentuer.
经济危机逐渐。
Ces problèmes ne font qu'exacerber les problèmes internes.
这些问题国内问题。
Cette attaque ne fait qu'exacerber la situation.
这一攻击这种局面。
Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.
近三十年以来,世界经济增长是与不平等相伴而行。
Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.
大雨达尔富尔困境。
Le banditisme a augmenté et fait désormais rage.
土匪活动,变得十分猖獗。
La dépendance à l'égard de l'aide alimentaire s'accroît.
对粮食援助依赖程度。
La fragmentation amène l'instabilité et les conflits.
分裂正在不稳定和冲突。
Cela ne ferait qu'accentuer les déséquilibres actuels.
这只会现有不平衡。
En fait, ces événements ont entraîné une intensification du conflit arabo-israélien.
这些事件确实阿以冲突。
L'insécurité ne doit pas contribuer à la lassitude des donateurs.
不安全不应捐助疲乏症。
L'inégalité entre les pays et à l'intérieur des pays s'accentue.
各国之间及内部不平等。
L'espérance de vie a stagné et la pauvreté s'est accrue.
预期寿命停滞不前,困。
De plus, les recettes tirées de cette exploitation alimentent et prolongent les conflits.
开采利润还和维持冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le choc booste l'activité volcanique de la Terre.
这一冲击会加剧球的火山活动。
Avec le changement climatique, ce phénomène s'intensifie.
随着气候变暖,这种现象正在不断加剧。
Son port prolongé entraînerait une recrudescence de leurs douleurs.
长时间佩戴会导致他们的疼痛加剧。
Ce qui complique sérieusement la situation du Musée de Picardie.
这严重加剧了皮卡第博物馆的处境。
La faible croissance de notre économie, l'augmentation de la précarité.
经济增长缓慢,贫困日益加剧。
Et ce phénomène accentue les longues périodes sans pluie et les vagues de chaleur.
这种现象加剧了长期无雨和热浪的情况。
Phénomène accru lors d'une exposition à la lumière et à des températures élevées.
在光照和高温下,这种现象会加剧。
Enfin, le télétravail conforte certaines inégalités de genre.
最后,远程办公加剧了某些性别不平等。
Une vidéo, toujours de l’AFP, a aussi ajouté à la confusion.
同样来自法新社的一段视频也加剧了混乱。
Je ne souhaite pas que le film alimente la haine entre deux pays.
我不希望这部电影加剧两个国家之间的仇恨。
Ces violences sont renforcées par les rumeurs propagées par la presse notamment.
特别是新闻界散布的谣言加剧了这种暴力。
La fonte de la banquise accentue ce phénomène de réchauffement.
冰川融化加剧了这种变暖现象。
77% pensent que le progrès technique accroît le chômage.
77%的人认为技术进步加剧了失业问题。
N'utilisez pas d'eau douce sur les plaies car cela aggraverait la douleur.
不要使用清水清理伤口,因为这将使疼痛加剧。
Les phénomènes météorologiques et climatiques extrêmes se multiplient et s'amplifient partout sur la planète.
球上各的极端气象和气候现象正在倍增和加剧。
Sous l'effet de la chaleur, l'air se dilate, et ses molécules s'écartent.
在热量的作用下,空气膨胀,分子运动加剧。
L'aggravation de l'anxiété peut souvent coïncider avec une détérioration de la santé mentale.
焦虑感的加剧往往与心理健康状况恶化同时发生。
La réforme à venir pourra, dans certains cas aggraver cet écart entre les générations.
即将到来的改革在某些情况下可能会加剧这种代沟。
Surtout, l'utilisation des néonicotinoïdes, un insecticide extrêmement puissant, a accentué l'effondrement des petites bêtes.
尤其是新烟碱类杀虫剂,它加剧了昆虫们的死亡。
Bon en tout cas, cette cacophonie renforce l'extrême tension qui précède le combat.
无论如何,这种嘈杂的声音加剧了战斗前的极端紧张气氛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释