有奖纠错
| 划词

Ils doivent redoubler d'efforts pour réduire leurs stocks nucléaires.

应当,减少其储存核武器。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit redoubler d'efforts dans ce domaine.

国际社会在这面需要

评价该例句:好评差评指正

Il doit s'opérer dans les deux catégories de membres.

必须,确保机构改革取得进展,特别是在扩大安全理事会两种成员面。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à ces atrocités.

必须制止这种暴行。

评价该例句:好评差评指正

Il faut redoubler d'efforts pour que ces idées puissent se concrétiser.

必须,使这些设想能够实现。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redoubler d'efforts pour obtenir son entrée en vigueur.

必须,使该条约早日生效。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement doit redoubler d'efforts pour résoudre ce problème.

政府应解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Commonwealth devra redoubler d'efforts pour atteindre les OMD, et il le fera.

英联邦必须实现千年发展目标,而且一定会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

必须,并重新注重我法。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de renouveler et de redoubler nos efforts.

时机已经成熟,可以再次做出

评价该例句:好评差评指正

Le Comité doit donc redoubler d'efforts pour faire obstacle aux plans israéliens.

因此,委员会必须,停止制止以色列计划。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit redoubler d'efforts pour sortir de l'impasse actuelle.

联合国必须,打破目前僵局。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour éliminer toutes les armes de destruction massive.

国际社会必须彻底消除一切大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须

评价该例句:好评差评指正

Et, à l'ONU, nous devons faire de même.

在联合国人本身也必须

评价该例句:好评差评指正

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当

评价该例句:好评差评指正

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要,确保其本国当局之间司法合作。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont promis de redoubler d'efforts pour maintenir et renforcer le Traité.

保证维护和强《条约》。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

已请刚果当局在这一领域

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la communauté internationale devrait redoubler d'efforts à l'appui du NEPAD.

为此,国际社会应该支持新伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


cerf, cerfeuil, cerfluorite, cerf-volant, cergadolinite, cérianite, cerides, cérifère, cérificateur, cérimolybdate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Cette concurrence va pousser Pasteur à jouer quitte ou double.

这种竞争迫使巴斯德要么加倍努力,要么一蹶不振。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Nous devons redoubler d'énergie pour réussir là où parfois nous avons échoué.

我们必须加倍努力,在我们有时失败地方取得成功。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les nazis y répondent en effet en dispersant leurs usines en campagne et en redoublant d'efforts pour accroître leur productivité.

对策是将工厂分散在农村,并加倍努力提高生产力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On est obligés de travailler 2 fois plus que d'habitude.

我们必须比平时加倍努力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Pour rattraper ce retard, les usines vont devoir mettre les bouchées doubles.

为了弥补这一延迟,工厂将不得不加倍努力

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Enfin, Emmanuel Macron devra redoubler d’efforts sur le climat.

最后,埃马纽埃尔·马克(Emmanuel Macron)将不得不在气候问题上加倍努力

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Elle a appelé les populations à redoubler d'efforts pour éliminer les moustiques Aedes Aegypti.

呼吁人们加倍努力消灭埃及伊蚊。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Il faudra redoubler nos efforts pour éradiquer la menace des terroristes" , a-t-il martelé.

" 我们将不得不加倍努力,消除恐怖分子威胁," 他说。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之戏剧人生

Elle va vouloir fêter ça, elle va mettre les bouchées doubles.

想庆加倍努力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Une enquête est en cours... Et si les vacances scolaires étaient l'occasion de redoubler d'efforts?

调查正在进行中… … 如果学校假期是我们加倍努力怎么办?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Mais depuis l'hiver, la Russie redouble d'efforts, notamment pour contrôler le Donbass.

但自冬季以来,俄罗斯加倍努力,尤其是控制顿巴斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Déjà frappés par des restrictions d'eau, les agriculteurs vont devoir redoubler d'efforts.

已经受到用水限制打击,农民将不得不加倍努力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La fédération de tennis dit redoubler d'efforts depuis 2 ans pour y habituer les jeunes.

网球联合表示,为了让年轻人习惯它,他们已经加倍努力了 2 年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

Même si le nouveau pouvoir se veut rassurant, il multiplie les signes de normalisation.

即使新兴大国想要让人放心, 它也正在加倍努力地展现正常化迹象。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

La compétition continue et tristan devra redoubler d'efforts pour tenter de faire oublier les erreurs d'aujourd'hui.

竞争仍在继续,特里斯坦将不得不加倍努力,试图让人们忘记今天错误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Chaque année, à cette période, les agriculteurs redoublent d'effort pour éviter de voir s'embraser leurs cultures.

每年这个时候,农民都加倍努力,避免看到他们庄稼着火。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Avec le retrait des Etats-Unis de l'accord de Paris, Emmanuel Macron tente donc de convaincre son homologue chinois de redoubler d'efforts.

随着美国退出《巴黎协定》,埃马纽埃尔·马克试图说服中国首脑加倍努力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Concentrées, déterminées, elles le savent: face au pays hôte, il faudra redoubler d'efforts demain.

他们全神贯注、意志坚定,他们知道:面对东道国,我们明天必须加倍努力

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Turquie aurait promis de redoubler d'efforts pour résoudre la crise des migrants de l'UE au cours du sommet.

据报道,土耳其承诺在峰期间加倍努力解决欧盟移民危机。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Situé sur un ilot marécageux au milieu du lac salé de Texcoco, les Aztèques vont redoubler d'effort pour construire une cité irriguée.

位于特斯科科盐湖中心一个沼泽岛上,阿兹特克人将加倍努力建造一座灌溉城市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cerisette, cerisier, cérisulfate, cérite, cérithe, Cerithiidae, Cerithium, cérium, cermet, cermikite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接