4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当国际单位制词头”改
“
置适当
国际单位制符号”。
À l'origine, le plan prévoyait l'achat d'articles coûteux ou exigeant de longs délais de livraison, aussi la délégation des États-Unis examine-t-elle les listes d'articles proposées afin de faire en sorte que la plus grande part d'un éventuel financement spécial porte sur les articles présentant un caractère exceptionnel.
这项计划最初目
是
了采购价格高昂或
置期长
物品,因
美国代表团审查了拟议
储备物品清单,以确保这些特殊物品占了特别经费
大部分。
Concrètement, les obstacles sont notamment: la compréhension limitée des informations sur le climat et leur prise en compte insuffisante dans les stratégies de gestion de l'eau; l'insuffisance des ressources budgétaires pour évaluer la vulnérabilité compte tenu de différents scénarios relatifs aux changements climatiques; et l'absence de coopération internationale entre pays riverains, par exemple pour être informé plus rapidement par les régions en amont en vue de déclencher les alertes aux crues.
对气候信息理解有限、将气候信息纳入水管理战略也有限;在不同
气候变化假设情景下评估脆弱性
预算制约;共同沿岸国之
缺乏跨国合作,例如,交流上游地区
资料以增加洪灾警报
置时
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。