有奖纠错
| 划词

Les parents espèrent que leurs enfants auront un bel avenir en perspective.

父母总是希望自己孩子前程似锦。

评价该例句:好评差评指正

En n'investissant pas aujourd'hui en eux, nous hypothéquons leur avenir et l'avenir du monde.

如果我们现在对们不能进行投资,我们损害了前程和世界前程

评价该例句:好评差评指正

C’est ainsi que j’ai abandonné, à l’âge de six ans, une magnifique carrière de peintre.

就这样,我在六岁时放弃了当画家这一前程美好职业。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.

前程担忧地方负责人,收到了坚定命令。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes naturelles, de même que celles causées par l'homme, menacent l'avenir des générations futures.

自然和人灾害威胁着后代前程

评价该例句:好评差评指正

Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.

总统夫人见状,赞许地点点头,对说:“年轻人,你前程远大。”

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.

我们希望这些事件和插曲不致对科索沃政治前程有太大影响。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je m'adresse au Conseil dans des circonstances très différentes, beaucoup plus positives et prometteuses.

我在此地处境完全不同,国内境况顺利,前程远大。

评价该例句:好评差评指正

Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.

,是一段流金岁月,展望未来,是一片锦绣前程

评价该例句:好评差评指正

C'est son bâton de maréchal.

〈转义〉〈口语〉这是可能达到最大前程

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que vous vous joindrez à moi pour lui souhaiter plein succès dans ses activités futures.

我相信你们大家都和我一样希望今后前程似锦。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement cette génération de jeunes se voit refuser un avenir, mais on lui inculque une idéologie génocidaire.

这一代年轻人,除被埋没前程外,还给人灌满了种族灭绝思想。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la majorité des petites et moyennes entreprises de coopérer avec nous à écrire en commun un avenir meilleur.

希望广大中小企业能与我们合作共同谱写美好前程

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, je félicitons sincèrement les entreprises sont intéressées par des associés d'affaires de conspiration en vue de commettre mon avenir.

故真诚欢迎对我公司所涉业务有兴趣同仁与我共谋前程

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent, par exemple, accorder plus d'importance aux valeurs personnelles de leur futur partenaire qu'aux perspectives économiques et culturelles qu'il offre.

例如,一名妇女也许更强调人品质而不是经济前程和文化期望。

评价该例句:好评差评指正

Et, puisque c'est la dernière séance en sa présence, je voudrais lui souhaiter tout le succès possible dans ses travaux futurs.

这是在安理会最后一次与我们开会,我谨祝今后一帆风顺,前程万里。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ces attitudes, le travail des femmes ne serait qu'une occupation, et non une profession, et moins encore une carrière.

对妇女来说,工作只能是“有事干”,但不能是职业,更不能当作前程

评价该例句:好评差评指正

Je leur souhaite un bon voyage retour dans leurs pays - pays qu'ils ont si bien représentés - et beaucoup de chance pour l'avenir.

我祝各位与会者回国旅途顺利,各位出色地代表了自己国家,我祝各位前程似锦。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Canada voudrait brièvement voir quelles pourront être les prochaines mesures que prendra le Conseil dans le renforcement de la protection.

,加拿大愿意简单地展望前程,指出下一步安理会可能采取哪些措施,加强这种保护。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont fermement convaincus que nous devrions tous nous attacher à façonner un avenir européen pour la Serbie et le Kosovo.

美国坚信,我们共同关切问题应该是关注我们努力,以帮助塞尔维亚和科索沃构筑这一欧洲前程

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Leur propre destin leur est lointain.

他们觉得自己的还很远大。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sinon, tu serais renvoyé à coup sûr et ton avenir s'en trouverait gravement compromis.

她说你肯定会被开除,毁了你的

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ne lui dit-on pas de merveilleuses histoires qui lui dorent l’avenir ?

我们不对他讲奇妙的故事,点缀他的吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

FCA pour « Free Carrier » est un incoterm de pré-acheminement.

FCA指的是货交承运人,这个术语指的是运输。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Sa fortune ne dépendrait plus alors que d'un hasard auquel aiderait sa beauté.

可见他的除了美丽的相貌多少有些帮助而外,靠运道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

J’ignore ce qu’il fera ; mais il a le feu sacré, il peut aller loin.

我不知道他将来做什么,但是他有神圣的热情,他有远大的

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, au dessert, on causa sérieusement de l’avenir des enfants.

,该上饭果品的时候,大家又十分郑重地谈论起孩子们的来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Comment auraient-ils pensé à la peste qui supprime l'avenir, les déplacements et les discussions ?

他们如何能想到会有鼠疫来毁掉他们的他们的出行、阻止他们的议论?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais alors plus d’avancement, plus de ce bel état de prêtre qui mène à tout.

不过,这么一来,了,雄心壮志了,无所不能的教士这一类好职业也了。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais avant cela il faut charger la marchandise du vendeur dans le camion qui réalisera le pré-acheminement.

但在运输之前,还需把卖方的货物装载到卡车上,由卡车来运输。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, me voilà, dit le jeune homme, me voilà avec un bel avenir et un peu d’argent.

“是啊,我回来了,”青年说,“带着一个幸福远大的和一点钱回来了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il y a beaucoup de ces vertus-là en bas ; un jour elles seront en haut. Cette vie a un lendemain.

世间有许多那样的善人,他们一时居人之下,有一天他们将居人之上。这种人是有的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mon ami, vous irez loin ; mais je ne veux pas arrêter votre carrière, qui sera brillante, en vous faisant mourir de faim.

我的朋友,您远大;不过,我不想让您饿死在这儿,断送了您那突然光辉灿烂的。”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

N'a-t-il pas déjà fait pis en troquant son avenir contre les passagères délices de sa vie publique avec une actrice ?

他不是做过比这个更糟糕的事吗?不是和一个女演员公开同居,拿他的暂时的快活吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Pas une puissance qui n’ait son entourage. Pas une fortune qui n’ait sa cour. Les chercheurs d’avenir tourbillonnent autour du présent splendide.

世间没有一种无喽罗的势力,也没有一种无臣仆的尊荣。指望远大的人都围绕着目前的显贵奔走钻营。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On retrouvera le même principe pour 4 incoterms spécifiques au transport maritime FAS, Free along Ship qui couvre le pré acheminement jusqu'au navire.

对于海运的四个特殊国际贸易术语而言是同样的规则,FAS,船边交货价格,包含直到运输船的运输。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ils doivent surtout avoir peur de cette classe d’hommes de cœur qui, après une bonne éducation, n’a pas assez d’argent pour entrer dans une carrière.

他们理应特别害怕这个由受过良好教育却没有足够的钱奔的勇敢者组成的阶级。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sera-t-elle longue ? murmura Villefort en saluant le ministre dont la carrière était finie, et en cherchant des yeux une voiture pour rentrer chez lui.

“谁知道能否真的远大?”维尔福心里这样思忖着,一面向大臣致敬告别,他的任务已经成了,他环顾四周寻找出租的马车。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et la perte de votre avenir, répondit froidement Noirtier ; oui, je comprends cela ; mais je n’ai rien à craindre puisque vous me protégez.

“而且还会断送你的,”诺瓦蒂埃说道,“是的,这一点我倒不难理解。既然有你来保护我我就什么都不必怕了。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3 incoterms couvrent le pré-acheminement et ils commencent tous par la lettre F, FCA, FAS et FOB, les 2 derniers étant spécifiques au transport maritime.

有三个术语包含了运输,这三个词都是F开头,分别是FCA, FAS和FOB,最两个是专门用于海运的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接