Avoir une vision d'avenir et se projeter dans le futur sont des objectifs importants.
向前看并为未来制定计划很重要。
D'autre part, le FNUAP établira un plan pour actualiser en permanence les compétences des conseillers.
人口金还将制定计划不断更新顾问技能。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同样,制定计划应以可以达到的目标为导向。
Toutes ces données constituent une base pour l'élaboration de plans et de stratégies.
所有这些数据为制定计划和战略打下。
La Mission étudie un projet de restauration des sites endommagés.
特派团正在制定计划恢复被破坏的地点。
De nombreuses autres législations prévoient l'élaboration du plan après l'ouverture de la procédure de redressement.
其他许多法律规定必须在启动重组程序后制定计划。
En vérité, il n'est pas trop tôt pour envisager l'achèvement des travaux d'appel du Tribunal.
确实,现在为完成法庭诉职能制定计划,不算太早。
Rares sont ceux qui recourent aux deux démarches pour planifier et exécuter des activités.
几乎没有国家同时采用这两种办法制定计划并开展活动。
Il est prévu d'élargir cette expérience à d'autres collectivités ivoiriennes.
现已制定计划,在科特迪瓦其他广这一经验。
À Port-au-Prince, des plans ont été élaborés pour transformer en prison un ancien hôpital psychiatrique.
在太子港,已制定计划,将原来的一个精神病医院变成监狱。
Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.
此外,将制定计划来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里。
Néanmoins, il relève qu'en dehors du travail de programmation, aucune inspection n'a été effectivement réalisée.
但是,专家组注意到,除制定计划之外,没有进行实际的检查活动。
Par exemple, dans certaines législations, ces parties sont tenues de coopérer à l'élaboration du plan.
例如,在一些破产法中,这些当事人对合作制定计划负有积极义务。
Il est prévu de travailler avec des économistes et des ONG intégrant une perspective sexospécifique.
已经制定计划,加强与对性别问题有敏感认识的经济学家和非政府组织的合作。
Il faudrait élaborer des plans d'urgence afin d'éviter toute interruption des livraisons.
应该制定应急计划以避免运输中断。
Exiger que les installations de recyclage possèdent des plans d'urgence adéquats.
规定再循环设施须制定应急计划。
Les engagements existent, ainsi que les plans.
已经作出承诺,并且制定计划。
Selon certaines lois sur l'insolvabilité, c'est au débiteur qu'incombe cette tâche.
有些破产法要求债务人制定重组计划。
L'Institut n'envisageait cependant pas d'établir un plan d'évaluation.
但是,训研所没有考虑制定评价计划。
La présidence a aussi distribué des documents écrits à cette fin.
三是主席的工作安排周到细致,透明度增加,月初制定计划,月底进行总结,并为此散发书面材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc après, tu fais ton plan.
所以之后,你要制。
Vous aurez aussi à gérer les plannings et organiser des réunions avec votre équipe.
您还要带领您部门制并组织会议。
Élaborer des plans, c'est la routine un peu pour nous, les boss.
- 制对我们老板来说有点例行公事。
D, Tu sors ton agenda et fais des projets avec des amis dès que possible.
D,你尽快拿出日程表和朋友一起制。
Les pays devraient définir des projets et mesures pour faire avancer la coopération régionale par la consultation.
各国应制和措施,通过协商推进区域合作。
Mais bon, on s'occupe pas des projets au niveau de l'organisation ; c'est pas nous qui portons les projets.
好,我们不聊那些组织级别规;不是我们来制。
Il semblait vraiment que cette tempête rentrât dans son programme, qu’elle fût prévue.
好象他在制旅行时候,早就预料到会有这一场风暴。
Le chef de l'Etat a annoncé qu'une planification allait être mise en place.
国家元首宣布将制。
L'Allemagne est d'ailleurs en train d'élaborer un plan pour leur accueil.
德国也在为接待他们制。
Et enfin il monte un plan.
最后,他制了一个。
Nous construisons notre équipe, nous faisons des plans.
我们建立我们团队,我们制。
« Je dois trouver un plan pour ramener Iseut au roi Marc » pense Tristan.
“我必须制个把伊索尔德带回去给马克国王”特里斯坦想。
Faites le plan. Je connais quelqu'un qui le réalisera.
-制。我知道有人会意识到这一点。
A l'heure qu'il est, aucun plan n'est établi et personne ne semble avoir la solution.
目前还没有制,似乎也没有人有解决方案。
Un don grâce auquel le couple peut de nouveau s'autoriser à faire des projets.
- 一份礼物,这对夫妇可以再次让自己制。
J'ai envie d'être de nouveau heureux, donc, je vais remettre un nouveau projet en cours, etc. »
我想要再次变得幸福,所以,我要重新制一个,等等。”
Cela dans une programmation par nature vivante qui porte un modèle pertinent.
这是一个本质上是活生生、带有相关模型制。
C'est même difficile de faire des projets, parce qu'il y a cette espèce de plaie qui est là.
甚至很难制, 因为有这样伤口。
Le meilleur moment pour bâtir ton plan en trois étapes, c'est maintenant.
制三步最佳时机就是现在。
L'idée, ici, c'est pas d'avoir un plan détaillé jour par jour sur les quatre prochaines semaines.
这里想法并不是为接下来一个月制每日详细。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释