有奖纠错
| 划词

Il s'écorche le visage en se rasant.

胡子破了脸。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est suicidé dans sa cellule en s'ouvrant la gorge avec un rasoir.

他是在牢房里用一把胡子的刀片割断喉咙自杀的。

评价该例句:好评差评指正

Thomas : Zidane, vous vous rasez comment Zidane ?

您是如何胡子的?

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant je faisais tout pour lui plaire : j'allais jusqu'à le laver et le raser quand il revenait de son travail.

我尽我所取悦他:他下班回时,我甚至给他洗脸胡子

评价该例句:好评差评指正

Selon des sources locales à Djénine, environ un tiers des maisons du camp de réfugiés de cette ville ont été détruites depuis le 3 avril par les engins israéliens dans le cadre d'une opération baptisée « rasage ».

据杰宁当地的消息源估计,自从43色列推土机开始进行`胡子'行动,杰宁难民营大约有三分之一的住房被毁。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de croire que le Front révolutionnaire uni aurait cessé de couper des bras et des jambes en Sierra Leone ou que le Taliban aurait cessé de tirer sur les hommes pour avoir oublié de ne pas se raser s'ils avaient su que ces attitudes complaisantes étaient interdites par les Conventions de Genève.

很难相信,革命联合阵线会停止在塞拉利昂砍断人们的肢体,或塔利班会停止射杀忘记不胡子的人,即使它们知道这些放纵的行为受到内瓦各项公约的禁止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embrouillant, embrouille, embrouillé, embrouillement, embrouiller, embroussaillé, embroussailler, embruiné, embruinée, embrumé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Est ce que ça t'a fait mal te raser ?

刮胡疼吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je suis entrain de me raser.

我在刮胡

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pendant que son chéri se rase, elle va se doucher.

当她刮胡时,她会洗澡。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Hé, regarde, ça y est, moi aussi je me rase.

嘿,看,就是这样,我也刮胡了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, peut-être plus tard, mais je dois d'abord raser, monsieur Silence.

哦,也许一会儿,我得先给沉默先生刮胡

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et le mien : “Vous… vous devriez vous raser ! ”

“我信息:… … 刮胡了!”

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Toujours, dix heures après m’être rasé, file, tu vas le rater !

“当然了,距离我上次刮胡已经过去10小时了。快快赶不上飞机了!”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

JE ME RASE TOUS LES JOURS ! C'EST PAS ÉVIDENT D'AVOIR DES POILS D'HOMME SUR MOI Journaliste : D'accord.

我每天都会刮胡! 我身上有男头发是不容易者:好

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il appelait ce genre de travail, pour lequel il avait du talent, « faire la barbe aux barbiers » .

对这种工作,他颇有些才干,他说这是“刮那刮胡”。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

On lui avait permis de se raser.

他被允许刮胡

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le vieillard rasé commence aussitôt un récit animé.

刮胡立即开始了一个生动故事。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Mais le problème des Français, c'est qu'ils voudraient raser gratis et qu'ils ne démordent pas de leur nucléaire.

但法国问题是他们想免费刮胡,他们不会放弃他们核能。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Quelques-uns même qui s’étaient levés dès avant l’aube, n’ayant pas vu clair à se faire la barbe, avaient des balafres en diagonale sous le nez.

有几个甚至天不亮就起床,刮胡也看不清楚,就在鼻底下开了几道斜斜

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Quelques-uns même qui s'étaient levés dès avant l'aube, n'ayant pas vu clair à se faire la barbe, avaient des balafres en diagonale sous le nez.

有几个甚至天不亮就起床,刮胡也看不清楚,就在鼻底下开了几道斜斜

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

La censure était inévitable, alors Trudeau prend les devants et, là ou certains s'imaginent candidat devant la glace en se rasant, lui a mûri sa décision.

审查是不可避免, 所以特鲁多率先做出了决定,而有些则把自己想象成站在镜刮胡候选,而他则成熟地做出了决定。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Sur le seuil,un petit vieux mal rasé suçait mélancoliquement un mégot éteint, il avait relevé le col d'une veste déteinte dont les épaules détrempées luisaient sous la lumière électrique.

门槛上站着一个老,身材矮小,没有好好刮胡,叼着一根熄灭烟头,他竖着衣领,衣服已经褪色了,肩膀处被打湿,在电灯下闪闪发着光。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle le revêtit de ses ornements guerriers, le rasa, le peigna et lui cosmétiqua les moustaches avec encore plus de soin qu'il n'en mettait lui-même en ses années de gloire.

她给他穿上她好战装饰品,给他刮胡,给他梳头,美化他,比他自己在辉煌岁月里穿还要小心。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Dans toutes les maisons, des hommes se rasent derrière leurs fenêtres; ils ont la tête renversée, ils fixent tantôt leur miroir et tantôt le ciel froid pour savoir s'il fera beau.

在所有里,男都在窗户后面刮胡。他们仰着头,时而盯着镜,时而盯着寒冷天空,看看天气是否晴朗。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Elle passa son visage sous l’eau et tenta de recoiffer ses cheveux; il se brossa les dents devant la glace, rinça sa figure et remit ses cheveux en ordre en se frottant le crâne.

她用水冲了下脸,开始整理头发;菲利普在镜前刷着牙,刮了刮胡,再用手指理了理头发。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle gronda José Arcadio le Second comme si ç'avait été un enfant et insista pour qu'il se baignât, se rasât et lui prêtât main-forte pour achever de restaurer la maison.

她责骂何塞·阿尔卡迪奥二世,就像他还是个孩一样,坚持让他洗澡、刮胡,并帮她完成房修复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer, embut, éméché, émécher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接