Quel est le degré de discernement de la femme coupable au moment des faits ?
女犯作案时,自我分辨力程度有多高?
On a fait observer que, lorsque la situation d'un groupe commençait à se détériorer, il risquait d'être impossible de distinguer les membres solvables des membres insolvables car, dans la plupart des cas, tous finiraient par faire l'objet d'une procédure d'insolvabilité.
会上指出,在公司集团的破产开始时,可还无法分辨有
力的成员和无
力的成员,因为在大多数情况下,公司集团的所有成员最终都将参与破产程序。
Il a donné des exemples de détecteurs optiques (à résolution faible, moyenne ou élevée) permettant de surveiller le couvert forestier à différents niveaux (de la localisation des «points chauds» à la validation des résultats) et a présenté leurs caractéristiques techniques et leurs coûts.
他介绍了在不同级别(从“热点”定位到验证结果)使用光学传感器(具有低、中、高分辨力)监测森林覆盖面积的例子,并介绍了其技术特点和费用。
Le HCR teste des satellites de la dernière génération lancés par des sociétés privées, tels Ikonos et Quickbird, dont les images sont à très haute résolution, étudie leurs performances dans des domaines tels que l'évaluation de l'environnement, la planification des camps de réfugiés et la sécurité des personnels.
难民专员办事处正在对新一代具有甚高分辨力的商业卫星,像Ikonos和Quickbird进行诸如环境评估、难民营地的规划和工作人员安全等方面的测试和评价。
Cuba, par exemple, a indiqué que la faible résolution temporelle et spatiale du modèle climatique simple MAGICC (modèle pour l'évaluation des changements climatiques résultant des émissions de gaz à effet de serre) justifiait que l'on mette à l'essai une approche fondée sur les modèles climatiques régionaux pour la réduction d'échelle des projections relatives au climat mondial.
举例说,古巴提到了MAGICC (评估温室气体诱发的气候变化评估模型)气候模型的低时空分辨力,作为试用RCM方式降级全球气候预测的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。