有奖纠错
| 划词

Le palmarès reste mitigé.

我们的记分牌上有得有失。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.

本报告用的工业发展记分牌显示出工业发展程度的差异极大以及结构因素方面已公布的差距。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 209, le Comité a recommandé à l'Administration d'élaborer et de partager avec les responsables de département un tableau de bord complet de l'utilisation de l'espace.

在第209段中,审委员会建议行政当局就空间的使用问题拟订一综合记分牌,交由各部首长用。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à la norme actuelle, le tableau de bord du PNUD prendrait en compte les ressources mobilisées à l'intention du FENU comme s'il s'agissait de ressources du PNUD.

与目前的标准相反,开发划署的记分牌将承认为资发基金调动的资源,将其视如开发划署的资源。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau de bord du développement industriel mis au point par l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) afin d'évaluer la compétitivité des exportations a été présenté à la Commission.

联合国工业发展组织(工发组织)开发的评估出口竞争力的工业发展记分牌,在会上作了介绍。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement mette au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.

委员会建议基本建设总划办公室制作一的记分牌,列明任何特定时间的翻修工程的情况。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 49, le Comité a recommandé au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement de mettre au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.

在第49段中,审委员会建议基本建设总划办公室制作一的记分牌,列明任何特定时间翻修工程的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il manque néanmoins au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement ainsi qu'à tous ceux qui contrôlent la mise en œuvre du projet un tableau de bord synthétique, comportant des indicateurs régulièrement audités et assurant un suivi plus fin de l'opération, en prenant en compte un échéancier.

然而,基本建设总划办公室和监测翻修项目执行情况的机构都缺乏一列入各种指标的分牌,以便定期审和结合截止日期更密切地监测翻修工程。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons utilisé le sport de manière novatrice, en tant que vecteur de changement de comportement et porteur de messages de développement, en installant un tableau solaire affichant les scores des OMD sur l'un des bâtiments du Gouvernement, pour surveiller les progrès nationaux dans la réalisation de ces objectifs.

我们利用一种新的方法,将体育作为改变行为和传播发展信息的工具,那就是在政府办公大楼前安装了太阳能“千年发展目标记分牌”,用以展示全国在实现千年发展目标方面作出的进展。

评价该例句:好评差评指正

L'OCDE collecte chaque année les statistiques relatives aux TIC auprès de ses pays membres et les publie dans diverses publications, en particulier Science, Technologie et Industrie : Tableau de bord de l'OCDE qui contient à la fois des explications quant aux méthodologies utilisées et des analyses empiriques des résultats obtenus.

每年都收集经合发组织成员国的信息和通信技术统数据,并在各种出版物中公布这些数据,最重的出版物是《经合发组织科学、技术和工业记分牌》。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les données relatives aux sciences et aux techniques du pays ont été publiées dans diverses publications de l'OCDE, notamment dans les ouvrages intitulés « Principaux indicateurs de la science et de la technologie » et « Tableau de bord de l'OCDE de la science, de la technologie et de l'industrie » (voir par. 30 ci-après).

此外,还在《主科学和技术指标》和《科技指标记分牌》(见下文第30段)等各种经合发组织出版物中公布中国科技数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éclipsable, éclipse, éclipse partielle, éclipser, écliptique, éclissage, éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年11月合集

Gare Montparnasse, ce soir, difficile de se frayer un chemin devant les tableaux d'affichage.

今晚,蒙帕纳斯车站很难前前行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je ne vais pas enlever Paris du tableau d'affichage, ce n'est pas notre positionnement.

- 我不将巴黎从中删除,这不是我们的定位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pourtant, les Rochelais n'ont jamais fait la course en tête, toujours derrière au tableau d'affichage mais jamais distancés.

然而,Rochelais 从未领上总是落后,但从未落后。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il faut le faire très lentement, en étant bien concentré et je vous garantis que vous verrez le résultat sur le tableau d’affichage.

必须做得很慢,注意力集中,我保上看到结果。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 3: dépose le paquet sur la table et coupe à l'endroit où la carte est décalée en la remettant égale à celles du dessous. Comme ceci.

将牌放桌子上,牌偏移的地方进行,将其放回与下面的牌相等的位置。像这样 。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors tout d’abord, première question basique : si je vais à Roissy demain matin, qu’est-ce que je verrai sur le tableau d’affichage des arrivées et des départs ?

所以首,第一个基本问题:如果我明天早上去鲁瓦西,我到达和离开上看到什么?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接