有奖纠错
| 划词

Les deux nouveaux assistants linguistiques collaboreront étroitement avec les analystes sur la documentation.

新的语文助理同文件密切合作。

评价该例句:好评差评指正

L'analyste devra organiser des réunions de concertation entre les diverses unités.

需要召集全股意见征求会。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille en étroite collaboration avec la Section des analyses.

与分科密切合作。

评价该例句:好评差评指正

La Division des enquêtes compte actuellement 23 enquêteurs et analystes.

目前调有23名调

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne créer que deux postes P-2 d'analyste du renseignement militaire.

会建议只增设二个P-2军事额。

评价该例句:好评差评指正

Selon certains analystes, les activités commerciales des secteurs clefs marquaient un recul sensible.

一些说,关键部门的商业活动明显下降。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, les analystes ont besoin d'accéder à des bases de données intégrées.

要这样做,就必须能够阅综合数据库。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprend un personnel expérimenté de directeurs, d'enquêteurs et d'analystes.

配有老练的指挥、刑事调

评价该例句:好评差评指正

D'après l'expert du Gouvernement, l'explosion a été déclenchée à distance par un dispositif télécommandé.

政府认为,这个炸弹是用一种遥控装置引爆的。

评价该例句:好评差评指正

L'analyste en organisation devrait être à l'intersection de réseaux d'interlocuteurs clefs issus de chaque unité.

业务应该是每一个股关键人非正式网络的中坚分子。

评价该例句:好评差评指正

L'analyste des systèmes d'information rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.

信息系统向高级信息系统干事汇报工作。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci peuvent tirer avantage de l'accès aux microdonnées utilisées pour calculer des variables macroéconomiques.

阅得出宏观经济变数所用的微观数据,对大有裨益。

评价该例句:好评差评指正

Le réceptionniste occupe en fait un poste emprunté au Bureau de l'information (spécialiste des médias).

作为接待行使职能的人占用了从新闻办公室借用的额(媒体)。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement trois thèmes, définis en coopération avec les analystes et les inspecteurs.

监核视委目前使用的有三个课题分类;它们是与和视察合作根据客户要求设计的。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.

警察情报Hassan Ikolo Bayela被侦察叛国活动处逮捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

Il est formé pour ajouter une dimension qualitative et quantitative aux informations recueillies dans le pays.

受过专门训练,可以从质量和数量方面增进对在分管国家所获安保信息的认识。

评价该例句:好评差评指正

La COCOVINU continue de perfectionner le système informatique qu'elle met à la disposition des inspecteurs et des analystes.

监核视委继续为检扩大其信息技术系统。

评价该例句:好评差评指正

La Cellule comprend également deux analystes de l'information (Service mobile) et un assistant administratif (Service mobile).

小组另有2名信息(外勤人)和1名行政助理(外勤人)。

评价该例句:好评差评指正

Le cours du métal précieux pourrait s’approcher de 55 dollars l’once, selon un analyste cité par la même agence.

据该社援引的一位的说法,银这种贵金属的市价甚至可能达到接近每盎55美元。

评价该例句:好评差评指正

Il convient que ce soit plutôt l'analyste que l'enquêté qui décide quelle activité simultanée est la plus importante.

最好由而不是答复人决定哪些同时进行的活动是主要活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语听力材料

Quelque chose qu'un analyste brillant croira avoir trouvé seul.

色的析员能独发现的线索。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接