有奖纠错
| 划词

Siemens a confié la fabrication de certains articles à divers sous-traitants.

Siemens将某些设备的制造分包给各个分包商。

评价该例句:好评差评指正

TJV déclare qu'elle a également engagé divers sous-traitants.

TJV说,它还几个分包商签订了分包合同。

评价该例句:好评差评指正

Enka a agi dans le cadre de quatre contrats de sous-traitance conclus avec Krupp.

Krupp签订的分包合同, Enka是Krupp的分包商。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes du contrat, Al-Sanea devait nommer Kiska "sous-traitant désigné".

分包合同规定由 Al-Sanea指定Kiska为“指定分包人”。

评价该例句:好评差评指正

Bojoplast se présente comme entreprise sous-traitante de six autres sous-traitants de la République fédérative de Yougoslavie.

他称自己是南斯夫联盟共和国另外六家分包商的分包商。

评价该例句:好评差评指正

Les employeurs évitent souvent la loi en recourant au système de sous-traitance.

雇主通常通过分包制度规避法律。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.

他们大分包合同进行工作。

评价该例句:好评差评指正

Fochi n'a pas fourni d'exemplaire du contrat de sous-traitance.

Fochi没有提供分包合同的文本。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une tâche dont l'ONU puisse s'acquitter en sous-traitance.

这件工作是不能分包给联合国完成的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est assuré que le sous-contractant n'avait pas présenté de réclamation faisant double emploi.

小组认定,分包人没有提出过重复索赔。

评价该例句:好评差评指正

La valeur déclarée du contrat de sous-traitance était de KWD 450 000.

这项分包合同报价450,000科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat portuaire devait être exécuté dans un délai de 1 030 jours.

港口分包合同应在1,030天里完成。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Organisation peut, à son entière discrétion, exercer son droit de refuser un sous-traitant.

此外,联合国有权自行拒绝任何分包商。

评价该例句:好评差评指正

Parsons a déclaré que les travaux prévus par ce contrat comportaient trois phases.

Parsons说,分包合同之下的工作有三个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势的大部分。

评价该例句:好评差评指正

Montaza était apparemment un sous-traitant de la Direction fédérale des approvisionnements et des marchés publics.

Montaza似乎是供应采购局的一个分包商。

评价该例句:好评差评指正

Bojoplast n'a communiqué aucun document contractuel en rapport avec ce contrat.

对此项分包合同,Bojoplast没有提供任何合同文件。

评价该例句:好评差评指正

Une clause du contrat prévoyait que Bitas devait supporter le coût des primes d'assurance.

分包合同的规定之一是由Bitas承担保险费。

评价该例句:好评差评指正

China Ningxia n'a pas présenté de copie intégrale du contrat de sous-traitance avec Sibwan.

中国宁夏未能提供Sibwan分包合同的完整的文件。

评价该例句:好评差评指正

KOCC avait sous-traité la fraction des travaux qui lui revenait à Byucksan.

KOCC将自己的一部分项目工程分包给Byucksan。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse, équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Made In Belgium

Elles sont dessinées ici, des sous-traitants les fabriquent, puis elles reviennent dans l’usine pour être assemblées.

在这里绘制,分包商进行制造,然后又被送回工厂组装。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Des techniciens tous sous-traitants de sous-traitants des fournisseurs d'accès à Internet.

- 技术人员互联网接入提供商分包商的所有分包商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Il s'agit en réalité d'un système de sous-traitance.

实际上是一个分包系统。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Mais très vite, les choses se compliquent. La firme chinoise ne paie pas les sous-traitants polonais qui fournissent les machines.

但是很快,事情复国公司不付钱给提供机器的波兰分包商。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2013年8月合

Des années de travail aussi pour les employés des sous-traitants.

多年的工作也为分包商的员工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Elles ont un effet sur la sous-traitance locale dans les régions, dans les petits territoires.

对区域、小区域的本地分包产生影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

Ce sous-traitant est spécialisé dans le tuyautage.

分包商专门从事管道工程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合

Ces sous-traitants anonymes, impossible de les rencontrer.

- 这些匿名分包商,不可能见到他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Il dénonce les techniciens employés par des sous-traitants.

- 谴责分包商雇用的技术人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Un journaliste de " Envoyé spécial" s'est fait embaucher comme stagiaire chez un sous-traitant.

“特使”的一名记者被聘为分包商的实习生。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Les retards de paiement des sous-traitants se sont encore accentués.

分包商的延迟付款变得更加明显。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Les autres sont des sous-traitants de 2 autres opérateurs.

其他人是另外 2 家运营商的分包商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Rénover, mais aussi contrôler les interventions ou limiter le nombre de sous-traitants.

- 翻新,但也控制干预措施或限制分包商的数量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Une école installée entre les lignes de production de ce sous-traitant en prêt-à-porter de luxe.

- 在这家豪华成衣分包商的生产线之间安装一所学校。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Face à la demande grandissante de raccordement, la majorité des interventions est sous-traitée.

面对日益增长的连接需求,大多数干预措施都是分包的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Mais l'an dernier, Orange lui préfère d'autres sous-traitants.

但去年,Orange 更喜欢其他分包商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Scopelec, qui sous-traitait pour Orange, est reprise par Circet, spécialisée en infrastructures télécom.

为 Orange 分包的 Scopelec 被专门从事电信基础设施的 Circet 接管。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2013年8月合

En moyenne, un emploi créé par Airbus génère 3 emplois chez les sous-traitants.

平均而言,空客车公司创造的一个工作岗位在分包产生3个工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Paul Duval : Il est en France, ce sous-traitant ?

保罗·杜瓦尔:他在法国,这个分包商?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Un mouvement de grève qui concerne les agents des aéroports, mais aussi l'ensemble des sous-traitants des aéroports.

一场涉及机场代理、以及所有机场分包商的罢工运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


erbique, erbium, Ercé, Ercilla, ercinite, erdine, erdite, erdmannite, ère, Erechtites,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接