On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了。
Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.
你可能已猜到,出在François,身上,近几个月来,发现他简直变了一个人。
Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.
他非但没有悟出真正的所在.反而制造出另一个出来.
J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !
的图象处理器风扇出了大!
Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.
现在出了……他又把责任都推给。
Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.
出在涉非国家武装集团时。
Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.
中央政府表现出解决这一的决心。
Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.
“加韦里亚向点出了的真正分寸,为化解了迷团。
Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.
渐地制定出解决的务实方法。
Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.
关于出的最初提醒注意来自意大利政府。
Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
可比性的可能出在这些结果相互矛盾的原因上。
Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.
显然,必须查明到底是那里出了,并予以纠正。
Nous devrions faire partie de la solution.
应该为解决出一份力。
Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.
拟议案文中方括号内的案文反映出这一未决。
La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.
表现出这些关注的一个领域就是强奸的定义。
Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?
联合国在巴格达的保安是否出了?
Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.
包括肯尼亚在内的一大批发言者,反映出对该的重视。
Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.
然而,答复也反映出在这个上的相当大的不一致。
Si cette explication est insérée dans le commentaire, le texte ne présenterait probablement pas de problème.
如果评注中有这样的解释,那么文本就不可能出什么。
C'est seulement lorsque des problèmes se posent que la Commission est informée de leur situation difficile.
只有出了的时候海外菲律宾人委员会才知道他所处的困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous en faites une tête ! Il y a un problème ?
你们板着脸!了什么题?
On a un petit problème au labo.
实验室了点小题。
Je vous conseille d'arrêter. Si vous continuez, vous aurez des problèmes.
我建议您停止吸烟。如果您继续吸烟,您会题的。
Oh la la papa pig, votre voiture n’as pas l’air de bien fonctionner.
哦啦啦,猪爸爸,你们的题了。
Qu'est-ce qui ne va pas ? On m'a volé.
什么题啦? 我被偷了。
Non, elle tombe souvent en panne !
不好,经常题!
Qu'on arrête de chercher la solution à un problème à quelque chose qui fonctionnait pas.
我们不再寻找办法来处理一个题或者了题的东西。
J'ai eu quelques soucis avec mon micro et parfois, le son ne s'est pas enregistré.
我的麦克风了点题,有时候声音没有录。
C'est plutôt avec leur fille qu'il y avait un problème.
题主要在他们女儿身。
Philippe Etchebest, qu'est-ce qui n'allait pas dans ces assiettes?
菲利普厨师,这两道菜哪里了题?
Dans tes textures, dans l'utilisation de gelée, c'est ça qui t'a perdu.
在质地和果冻的运用,你的甜点了题,这就是导致失败的原因。
Je me dis que ça a loupé un truc, là.
好像哪里了题。
58.Merci de votre idée,le problème a déjà été résolu.
58.谢谢你给我的主意,题解决了。
Hélas, il arrive que la machine déraille et devienne dure d'oreille.
唉,有时候机器也会题,耳背。
Il y a un truc qui va pas !
题了!
Je vois qu'ils ont des problèmes de santé.
我到他们说是身体了题。
J’étais sur un coup, fallait que je vole un sac et ça a mal tourné.
我正忙着时要偷一个包,结果了题。
C’est quoi le problème ? C’est la coupure de courant.
题在哪里?是断电。
C'est une question d'I.L.L.L.U.S.I.O.N.S Eh bien malheureusement, non !
这是一个幻想的题。那么不幸的是,不!
Et là encore, le tournage commence mal.
再次,拍摄开始题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释