Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
合理或合逻辑的方面有在交易的最基本部分。
Ce type de discrimination est également présent dans la publicité des médias.
这种类型的歧视也在大众媒体广告之中。
On retrouve pratiquement les mêmes termes au paragraphe 160 de l'avis consultatif, ibid., p.
同样的措辞在该咨询意见第160段,同上,第200页。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但在次序方面,整套方案在第11段。
Nous voudrions voir cette même tendance positive en Cisjordanie.
我们希望在西岸同样积极的趋势。
Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.
因此在解雇和裁员的情况时,妇女会处于较利的地位。
Cette croissance s'est produite surtout dans les secteurs non agricoles et dans les zones urbaines.
大多的增长在城市地区的非农业部门。
Le Président ne peut prendre une décision définitive tant que l'occasion ne s'est pas présentée.
在机会之前我是做决定性裁决的。
Le budget ordinaire en offre un autre, lorsque des postes sont vacants.
另一种方式是在经常预算之下,在空缺时。
Tous ces signaux positifs au miroitement alléchant étaient toujours, pour le moins, tentants.
至少以说,如此诱人地在眼前的所有这些积极的信号,总有一定的诱惑力。
C'est donc essentiellement au niveau des produits que des ressources sont dégagées.
因此,资源释放多在产这一级。
Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).
白人在宣传场所(而仅仅是黑人)。
Quels recours existe-t-il en cas de non-application?
在遵守情况时有哪些补救措施?
Cela peut arriver sans que ces pays en comprennent pleinement toutes les incidences possibles.
在这种情况时,这些国家对于其中的潜在影响并没有全面的了解。
Les taux de mortalité les plus élevés se trouvent dans les zones agricoles.
高死亡率在农村地区。
Le même phénomène se produit dans l'ensemble de la Cisjordanie et autour de Jérusalem-Est en particulier.
同样的情况尤其在整个西岸地区以及东耶路撒冷周围。
On doit mentionner le fait que les négociations internationales se sont relâchées après les prétendues élections.
在此应该提到,在自我设计的选举以后,国际方式的谈判也比较松懈。
Une variante nouvelle et très récente d'accord multilatéral est apparue dans le cadre de l'Union européenne.
多边协定最近一种新型的变种在欧洲联盟的框架内。
D'énormes difficultés se profilent à l'horizon.
巨大挑战赫然在我们眼前。
Les femmes sont présentes en Diplomatie.
在外交方面,有妇女代表,她们以与男子同样的身份代表喀麦隆在国际舞台上并参与各国际组织的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux pas être sur Internet, Je veux pas de problème !
我不想出现在网上,我不想惹麻烦!
Et puis, ça va certainement apparaître aussi sur la vidéo.
它也会出现在视频上方。
Et puis, ils vont certainement apparaître sur la vidéo.
然后,链接肯定会出现在视频中。
Il est aussi proscrit des films Hollywoodien et des concours de beauté.
比基尼也被禁止出现在好莱坞电影和选美比赛中。
Au coude ouest du canal apparut le Jugement Dernier, dos au soleil.
“审判日”号出现了,在从侧面山脊上照过来的落日光芒中。
La tête sombre et échevelée de Sirius se trouvait à nouveau au milieu des flammes.
小天狼星那乱的黑脑袋又出现在火中。
Évidemment je préconise de faire des pâtes fraîches maison, vous avez la suggestion qui apparaît juste ici.
我建议大家做新鲜的意大利面,制作建议会出现在这个地方。
Ça va apparaître aussi normalement ici sur l’écran.
通常,链接也会出现在屏幕上。
Les visages de Ron et d'Hermione apparurent sous la table.
罗恩和赫敏的脸出现在桌子下面。
Dudley réapparut soudain dans la pièce.
忽然,达力又出现在房。
Deux jeunes filles apparurent alors à la porte de la cuisine, derrière Mrs Weasley.
就在这时,两个女孩子出现在韦斯莱夫人身后的厨房门口。
Oh, c'est une super nouvelle, Sacha. - Nico va passer à la télé
哦,这是一个超棒的消息,Sacha。-Nico将出现在电视上。
Les mots s'étaient inscrits sur le parchemin dans une sorte d'encre rouge et brillante.
出现在羊皮纸上的字,看上去是用鲜红的墨水写成的。
Elle était simplement au mauvais endroit au mauvais moment !
她只是不该在那个时候出现在那个地点!”
Cela fait 30 ans que les vias ferratas sont apparues en France.
- 自飞拉达出现在法国已经 30 年了。
Ils sont toujours présents sur scène pour une série de concerts à travers l'Europe.
- 他们总是出现在整个欧洲的一系列音乐会的舞台上。
Les civils pouvaient se présenter dans ce bâtiment quand ils voulaient s'inscrire pour aller combattre.
当平民想要登记去战斗时,他们可能会出现在这栋大楼。
Quand on vous parle, ça rentre là, ça sort là.
当我们和你说话时,它会进入那,它也会在那出现。
La guerre en Europe n'appartient plus à nos livres d'histoire ou de livres d'école, elle est là, sous nos yeux.
欧洲的战争不再只出现在我们的历史书或学校课本,战争就在那,在我们眼前。
Cette scène rappela à ceux qui étaient présents les yeux tridimensionnels qui étaient apparus jadis dans le ciel de Trisolaris.
不由让人想起那些曾出现在太空中的三维体眼睛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释