有奖纠错
| 划词

Le chien me lance des aboiements féroces. C’est peut-être la première fois qu’on le traitait ainsi.

她的狗朝我也许是我第一次处理样的事儿。

评价该例句:好评差评指正

Là comme au Moyen-Orient, la communauté internationale assiste impuissante à l'emploi horrible d'une force brutale contre un peuple opprimé.

在那里在中东一样,面对针对一个被压迫民族残使用武力的情况,国际社会站在无助的人民一边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

ATTENTION ! s'écria Ron en saisissant son sac au moment où Pattenrond s'y agrippait de toutes ses griffes et commençait à le déchirer.

!”恩吼起来,一把抢过他的包,这时,克鲁克山的四只经牢牢地抓住包了,而且开始凶恶撕咬起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接