有奖纠错
| 划词

Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.

因为我知道选择会带给你怎样的后果,年之后,你身边所有的人都会死去。

评价该例句:好评差评指正

Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.

当时经过场的一辆满载学的客车被炸成粉碎,造成名人员死亡。

评价该例句:好评差评指正

Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.

个传统可以追溯到年前。

评价该例句:好评差评指正

Puis des dizaines de clients sont entrés pour être les premiers à profiter des ristournes.

接着,位顾客进入了商店,成了第一批享受折扣的客人。

评价该例句:好评差评指正

Hier la grande armée, et maintenant troupeau.

昨天的万大军灵。

评价该例句:好评差评指正

Depuis une dizaine d’années, on a beaucuop discuté de la mondialisation.

年,全球化成为人们热议的焦点。

评价该例句:好评差评指正

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体的恶作剧可以追溯到年前。里仅是一小部分。

评价该例句:好评差评指正

Elle a acheté des dizaines de bottes d'asperges .

她买了把芦笋。

评价该例句:好评差评指正

Cela menace également les perspectives de vie de centaines de milliers de personnes vulnérables.

也威胁着万志愿人员的命线。

评价该例句:好评差评指正

Les arsenaux des superpuissances nucléaires sont à leur plus bas niveau depuis plusieurs décennies.

超级核大国的武器库过去年中也一直处于最低水平。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a eu aucun changement à cet égard depuis plusieurs décennies.

过去年里,种情况一直没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 10 dernières années, la compétitivité des économies de ces pays s'est considérablement améliorée.

过去的年里,些国家经济的竞争力有了大幅提升。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui nous présentons les meilleurs indicateurs socioéconomiques des dernières décennies.

今天我们达到了近年来最好的社会和经济指标。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

名撒哈拉人臭名昭著的秘密监狱中被处死。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a approuvé, ces dernières décennies, un grand nombre d'objectifs de développement.

最近年间,国际社会通过了许多发展目标。

评价该例句:好评差评指正

À quoi ont mené les nombreuses décennies d'assistance et d'aide au développement?

年的援助与发展援助究竟取得了什么样的成果?

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les fournisseurs connaissaient l'utilisation finale des marchandises, dans d'autres, ils l'ignoraient.

此外,有家转运公司参与为伊拉克运输了物品和材料。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲的冲突造成万无辜者丧

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'est produit plusieurs décennies après sa signature.

而且条约签署年后。

评价该例句:好评差评指正

L'intransigeance israélienne fait obstacle depuis des décennies au règlement de la crise.

年来,以色列不予妥协的做法阻扰了危机的化解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endodynamogène, endodynamomorphie, endodynamomorphique, endoenzyme, endogame, endogamie, endogamique, endogastrite, endogé, endogée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

On n'était que quelques dizaines au début.

一开始,我们只有

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

On répare des erreurs qu'on a faites pendant des décennies.

我们正在弥补年来犯下的错误。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

On en achète tous les ans des dizaines de tonnes en Lorraine.

每年要在洛林省购买吨黄香李。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

On a passé des dizaines, voire des centaines d’heures sur certains jeux mobiles.

我们花了小时,甚至小时在一些手机游戏上。

评价该例句:好评差评指正
中的瑞士

Et bien pour des dizaines de raisons.

好吧,有原因。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Des dizaines de personnes en costumes d’époque.

穿上那时代的服装。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le temps de réaction des molécules se mesure en quelques dizaines de dixièmes de secondes.

分子的反应时间可在分之秒内。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais pas tout de suite peut-être dans plusieurs milliards années.

但这并不会马上发生,也许是在亿年后。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais cela se produit sur plusieurs décennies selon l'évolution du pays.

但这需要年的时间,也取决于家的发展程度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au fil des décennies, ce rose est utilisé comme symbole de contestation.

年来,这种粉色一直被用作抗议的象征。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Oh là là, les taches ! Maintenant, il y en a des dizaines.

天哪,这些污点啊!现在有污点了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La voiture termine sa course quelques dizaines de mètres plus loin, encastrée dans un poteau.

车子在行驶米远后停下来,撞进了一根柱子里。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et la hausse va finir par s'arrêter d'ici quelques dizaines d'années.

而且这种增长最终会在年内停止。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Elle a énormément progressé en quelques décennies.

年内,她取得了巨大的进步。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, ils investissent tous des milliards dans le deep learning !

没错,它们在深度学习领域投入了亿!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Sur la base d'un dossier de plusieurs dizaines de pages.

依据是一份页的文件。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une lutte qui anime la vie politique française depuis des décennies.

年来一场激起法政治生活的斗争。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La maladie de la misère fait des dizaines de morts chaque année.

疾病每年都会造例死亡。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais bon, on a un peu de temps devant nous, quelques centaines de milliers d'années.

但是我们还有时间,万年。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sa durée de vie est estimée entre 300 millions et plusieurs milliards d'années.

其寿命估计在3亿到亿年之间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enfaîteau, enfaîtement, enfaîter, enfance, enfant, enfantement, enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接