有奖纠错
| 划词

Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.

幸的是,法庭的率和离职率仍很高。

评价该例句:好评差评指正

La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.

计划中的欧洲联盟部队的,将使局势进一步加重。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.

卫生工作者的过去20年中稳步上升。

评价该例句:好评差评指正

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致的其他因素是退休和辞职。

评价该例句:好评差评指正

À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.

此外,每年可能多达500人。

评价该例句:好评差评指正

La MINUSIL a commencé à mettre en oeuvre son plan de retrait en octobre.

份,联塞特派团开始执行其计划。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.

随着联合国监测员部达到所需的人数,特遣队将逐步直至解散。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.

少的原因是主要通过而造成工作人员离职。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions croire que le fait de suspendre cette réduction résoudrait les incidents de sécurité isolés.

认为暂停就会使孤立的安全事件得到解决的想法

评价该例句:好评差评指正

Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.

同一期间,通过又有344名工作人员离开了本组织。

评价该例句:好评差评指正

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

从人力资源管理角度来看,这样的率使空缺率增加,并对招聘战略产生了利影响。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.

维和部队是可以理解的,我们现予以支持。

评价该例句:好评差评指正

Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube说,支付这种款项是为了克服雇员的上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.

驻塞拉利昂和东帝汶特派团按计划

评价该例句:好评差评指正

La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.

的同时需要节省办公室的租用费。

评价该例句:好评差评指正

Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.

开发计划从未面对如此规模的和重塑形象任务。

评价该例句:好评差评指正

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

过去六个月中,由于和叛逃,有效兵力进一步少。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.

问责制小组的情况也是如此,由于而又予补充,该小组已经成为一个空架。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.

此外,埃厄特派团开始调整其部队总部的工作人员,最多可30%。

评价该例句:好评差评指正

Une autre idée à retenir serait d'envisager de geler la réduction des contingents de police civile des Nations Unies.

另一个好主意是考虑冻结联合国民警(民警)特遣队的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月合

Il y a eu un mot sur l'usure, mais sans être capable d'incarner.

个关于的词,法体现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接