Les salariés profitent également de leur temps de travail pour préparer leurs vacances. Voyages-sncf arrive septième du classement.
法国上班族也利工
时间准备着他们的假期,于是Voyages-sncf排在了第七位。
Mme Merlet indique que les statistiques montrent une diminution du niveau général de la violence dans le pays. Quoi qu'il en soit, une chose est certaine : les femmes sont disposées à s'exprimer et prêtes à mettre un terme à la violence sexiste.
Merlet女士说,统计数据表明,虽然在这个国家暴力行为的整体水平有所下降,但是有一件事情是肯定的:妇女愿意讲出来,并且准备着结束基于性别的暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’ailleurs, cette mort fut rapide, et les longues souffrances leur furent épargnées. On réservait les tortures aux auteurs du meurtre, qui, groupés à vingt pas, détournaient les yeux de cet affreux spectacle dont l’horreur allait encore s’accroître.
好在种死法很快,到反给他们解除了长期的痛苦。毛利人的酷刑只是
几名欧洲凶手准备
的。他们在20步远的地方挤在一团,眼睛转过一边,不敢看
种层出不穷的惨象。