有奖纠错
| 划词

Le Monténégro est prêt à contribuer au partenariat mondial pour le développement.

黑山愿为全球发展伙伴作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait s'employer davantage à favoriser et à permettre le recours à cet outil.

应当做出更大的努力推动和鼓励使用伙伴评估工具。

评价该例句:好评差评指正

L'association entre un petit exploitant et un partenaire logistique disposant d'un marché régulier était essentielle.

小农户与拥有稳定市场的物流伙伴间的伙伴要。

评价该例句:好评差评指正

Ce partenariat demeure fondamental pour le succès de la Convention.

这一伙伴对《公约》的成功仍然要。

评价该例句:好评差评指正

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响组织同其成员的

评价该例句:好评差评指正

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好的双边

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le NEPAD méritait d'être davantage soutenu.

另外,新伙伴更多的支助。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度和非洲已经建立起一种互利

评价该例句:好评差评指正

L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.

印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结成了伙伴

评价该例句:好评差评指正

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的怎么强调都不为过。

评价该例句:好评差评指正

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切的工作成为一个经常和持续的进程。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a donc renforcé ses partenariats avec l'IPPF aux niveaux mondial, régional et national.

人口基金加强了在全球、区域和国家各级与计生联之间的合作伙伴

评价该例句:好评差评指正

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金之间的合作伙伴的一项成果。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera cités ci-après quelques-uns de ces partenariats (ibid., par. 84 à 87).

下面就是这种伙伴的几个例子(同上,第8487段)。

评价该例句:好评差评指正

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有转基因生物的条例无任何直接或间接

评价该例句:好评差评指正

Ils n'en restèrent pas moins très proches.

但是他们继续保持密切的

评价该例句:好评差评指正

Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.

不过,必须与国际社会建立有效的伙伴,为这些努力做出补充。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

但是,有些利害方对于新投资者的崛起并不那么热情。

评价该例句:好评差评指正

Les Accords de partenariat économique avec l'Union européenne peuvent être importants pour les PMA bénéficiaires.

与欧洲联盟的经济伙伴安排对受益的最不发达国家可能很要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

Tout à fait ! Ça ne fait rien. Si je travaille bien, ça ira !

完全对!但没果我努力,肯定能行!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Ça ne fait rien, je vais demander dans une boutique.

。我去问问商店。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Ce n'est pas grave. Il est temps d'entrer au cinéma.

,该进电影院了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et comment se passe votre relation avec le patient ?

那你和他们之间的怎么样?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pressions au travail, tensions au foyer, le stress est partout!

工作压力大,家庭紧张,压力无处不在!

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约芬 第一部分: 情人

Kilmaine t'enverra la copie de la relation.

基尔梅因会寄给你一份的副本。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je crains que nous n'ayons beaucoup de problèmes avec les gens d'ici.

将来与地方上的怕有大麻烦。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les autres sorciers savent bien que ça n'a aucune importance.

“其实,我们其他人都知道这根本就没有

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Oh, ce n'est pas très grave, Caillou.

哦,没的,Caillou。

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Ça ne fait rien, c'est tellement petit, chez moi!

“这没有什么,我那里。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les relations avec mes parents sont assez bonnes.

我与父母的好。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ecoutez, il n'y a pas de problème.

听着,这没的。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Interrogeons-nous sur leur mentalité et leurs relations sociales.

让我们询问一下他们的精神想法和社会

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

C'est pas grave, on a trouvé un truc assez simple pour vous en débarasser.

,我们已经发现简单的方法让你拜托它。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est cool de voir aussi que ces relations existent dans les deux sens.

看到这些同时存在于两个方向,这酷。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et quand vos jambes travaillent, les jambes travaillent indépendamment du haut du corps.

当你的腿在动的时候,腿是独立在动,与腿以上的身体部分没

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et donc la mode, j'ai un rapport maintenant beaucoup plus sain.

所以我现在和时尚的更加融洽。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je peux regarder ? - Allez-y, je vous en prie.

我可以看一下吗?- 可以,没

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si plus tard dans votre relation, Louise vous dit Je t'aime.

果你们进一步发展,路易丝对你说“我爱你”。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 猪佩奇

C'est pas grave, on va prendre le tuyau d'arrosage pour la laver.

,我们用喷水管来洗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接