Les deux petites filles ont beaucoup de questions sur les États Unis!
两个女孩问了很多关于美国问题。
Et le dernier point, ce sont les bourses pour venir.
最后一点,是关于奖学金问题。
Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.
然后协会并未透露任何关于诉讼细节问题。
La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.
关于摄像重放系统辅助裁判问题起。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关于家庭问题发问从来没有过如此之多。
Un film bouleversant sur la discrimination des femmes en banlieue.
一部令人震电影,关于郊区歧视女性问题。
J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
我有话要对于你说,关于你问题。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养问题。
Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.
关于总统在这个问题上说过话,我没有什么可补充。
Sur l'important front des retours, aucun progrès significatif n'a été signalé.
关于回返这个重要问题,没有关于取得重要进展报告。
L'affaire portait non sur la responsabilité, mais sur les immunités des fonctionnaires de l'ONU.
这并不是关于赔偿责任问题,而是关于联合国人员豁免权问题案件。
Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.
关于土著语言问题半天讨。
Projet de décision sur la mobilisation des ressources.
关于资源调集问题决定草案。
Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.
关于表决少数问题仍未解决。
La première concerne la question nucléaire et la participation aux pourparlers y relatifs.
第一点是关于核问题和对核问题参与。
S'agissant de la sécurité, l'ONU doit veiller à la satisfaction des besoins en information.
关于安全问题,联合国应注意情报需求平衡问题。
Toutefois, aucun projet de loi n'a encore été présenté en la matière.
但尚未提出关于此问题法案。
Les négociations sur la question doivent reprendre bientôt.
应当尽早重开关于该问题谈判。
Les dispositions relatives à la responsabilité de l'État hôte sont extrêmement rares.
关于东道国责任问题规定极少。
Le représentant de la Grèce a posé des questions sur la faim chez les enfants.
希腊代表提出关于儿童饥饿问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une histoire d'être un conquérant.
这不是征服问题。
Il y a aussi toute une question à propos des la méthodologie de compensation.
还有一个补偿方案问题。
C'est une vraie question de la maîtrise de l'outil.
这是一个工具掌控重要问题。
Donc voilà, c'est juste en question des nationalités.
所以,这只是国籍问题。
C'est la question de la mort ou le revival du politique.
这是政治或复兴问题。
En fait tout est une question d'équilibre, et surtout d'adaptabilité !
其实,一切都是衡问题,尤其是适应性问题!
J'ai une question sur le style de la Parisienne.
我有一个巴黎女性风格问题。
Eh ben, le problème, parce que j'ai beaucoup réfléchi à cette question, c'est notre imagination.
这个问题,我做了很多思考,问题在我们想象。
Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !
魁北克人他们同胞着装问题上可是十分狠辣!
Je voudrais discuter avec vous de notre coopération.
我想同您谈下我们合作问题。
Tu peux répondre à quelques questions sur ton ressenti de la journée.
你可以回答几个你今天感受问题。
J'avais répondu à une première série de questions sur l'écologie.
我回答了第一轮生态学问题。
Te pose-t-elle des questions sur toi et sur ta vie?
他会问你你和你生活问题吗?
Mais à la base, c'est juste une question de mode vestimentaire !
但从根本上这只是一个服装风格问题!
Alors, M. Mal-élevé, j'ai une question à propos de cette salade de tomates.
粗鲁先生,我有个番茄沙拉问题。
Petite question par rapport au machisme.
大男子主义一个问题。
Je suppose qu'il y aura des questions sur le sujet dans quelques instants.
我想一会儿会有这个主题问题。
Sur cette question de nos limites physiques, une autre info m'a marqué.
身体极限问题,还有一个信息让我印象深刻。
Je reçois plein de questions sur la routine matinale, comment la mettre en place, etc.
我收到了很多早晨常规问题,如何实行等等。
Alors des questions sur mes progrès en espagnol.
一些我西班牙语进展问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释