有奖纠错
| 划词

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,保留所有权不必拘泥于任何形式要求或要求。

评价该例句:好评差评指正

Un registre des avis inscrits fonctionne en revanche selon le principe de la publicité négative.

另一方面,通知备案登记是根据消极运作的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.

然而,担保交易并不是惟一产生问题的交易。

评价该例句:好评差评指正

Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.

鉴于有可能被让与滥用,这种方式的可靠性是有限的。

评价该例句:好评差评指正

La publicité a trait aux effets de la sûreté sur les tiers.

所涉及的是担保权的第三方效

评价该例句:好评差评指正

Le présent chapitre est consacré aux quatre modes de publicité les mieux acceptés.

重点阐述四种得到最广泛接受的方式。

评价该例句:好评差评指正

En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

第一种方式是取消让与对设押资产的占有权。

评价该例句:好评差评指正

Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.

整个专题是与优先权专题交织在一起的。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres situations, la dépossession peut ne pas constituer le meilleur mode de publicité.

在其他情况下,放弃占有权可能并不是最有利的方式。

评价该例句:好评差评指正

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权通过在证书上加批注的方式进行

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, un registre d'avis des opérations garanties fonctionne selon le principe de la publicité négative.

相比之下,担保交易通知备案登记对消极产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il peut ne pas être souhaitable de considérer cette démarche comme constituant une publicité suffisante.

不过,认为这就是一种充分的方式可能不太可取。

评价该例句:好评差评指正

Il existe trois possibilités pour déterminer l'opposabilité légale à des tiers d'une sûreté non soumise à publicité.

有三种可能的办法确定未担保权对抗第三方的法律效

评价该例句:好评差评指正

Avec cette démarche, les règles générales régissant la publicité pour les biens meubles jouent, avec une réserve.

根据这一做法,适用动产的一般规则只有一个限制条件。

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer en réponse que le coût global était probablement supérieur en l'absence de publicité.

对此有的与会者认为,不办理手续,总费用可能更高。

评价该例句:好评差评指正

En fait, de nombreuses commandes peuvent échapper complètement à la publicité car elles n'atteindraient pas les seuils applicables.

实际上,由于许多订单远远未达到相关的门槛,因此根不需加以

评价该例句:好评差评指正

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

其中一些国家的法律制度要求进行这种认证,而不是以登记形式

评价该例句:好评差评指正

Dans au moins un pays, cette certification est exigée en lieu et place de la publicité par inscription.

至少在一个国家要求进行这种认证,而不是以登记形式

评价该例句:好评差评指正

La troisième consiste à soumettre une sûreté à la publicité uniquement à l'égard de certaines catégories de tiers.

第三种办法是规定只能对抗特定类别的第三方权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A2

Sur les affichés de la campagne publicitaire, il n'y a que des fruits et légumes moches.

公示关于运动些丑陋水果和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接