有奖纠错
| 划词

Un des pays ayant adhéré à l'OMC a reçu une assistance technique après son adhésion.

后阶段要求提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont examiné les enjeux et les conséquences liés à l'accession.

与会者讨论了的挑战和影响。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de modalités prévoit quelques mesures correctives en faveur des membres ayant accédé récemment.

模式草案为近期提供了某种纠正措施。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays accédants maintenaient des restrictions de change.

一些仍保持着对外汇流动的限制。

评价该例句:好评差评指正

Dix autres se trouvent à différentes étapes du processus d'adhésion.

另外十最不发目前处于进程的不同阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.

谈判极具挑战性,对最不发而言尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de faciliter l'échange de données d'expérience entre les pays candidats et ceux qui ont adhéré récemment.

目的是促进正处于过程中的和最近相互交流经验。

评价该例句:好评差评指正

L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.

因此,29发展中和转型经济是一项系统性的重点工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc essentiel qu'ils bénéficient d'une assistance en matière de renforcement des capacités afin de faciliter leur processus d'adhésion.

因此为提供能力建设方面的支持是在其过程中的一关键要素。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED offre à tous les pays candidats à l'adhésion un appui global au renforcement des capacités.

贸发会议向所有提供全面的能力建设支助。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Éthiopie a mis l'accent sur les préoccupations des pays en voie d'accession à l'OMC.

埃塞俄比亚代表着重提到正在过程中的的关注。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays petits ou pauvres peuvent se trouver dans une position vulnérable pour négocier leur accession.

某些较小或者较贫困的谈判中可能处于较弱的地位。

评价该例句:好评差评指正

L'OMC devrait donc faciliter la décision des États intéressés et rejeter toute tentative de politisation.

在这一方面,贸组织应当为有意加入贸组织的提供便利,同时拒绝任何将进程政治化的企图。

评价该例句:好评差评指正

Il a également remercié la CNUCED de poursuivre son assistance aux pays en voie d'accession, en particulier aux PMA.

他也感谢贸发会议继续支持进程中的,特别是最不发

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'Afghanistan demande également, en faveur des pays les moins avancés, une simplification du processus d'adhésion à l'OMC.

阿富汗还呼吁针对最不发简化加入贸组织的程序。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'examiner les besoins spéciaux de ces pays lors de l'établissement des préalables à leur adhésion à l'OMC.

在制订这些的前提条件时,必须考虑它们的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Soudan a souscrit aux observations du représentant de l'Éthiopie concernant les préoccupations des pays accédant à l'OMC.

苏丹代表表示同意埃塞俄比亚代表提出的关于申请所关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'accession était complexe, coûteux, long et difficile pour tous les pays, en particulier les PMA.

进程很复杂,代价高昂,时间冗长,对所有都是一种挑战,对最不发而言尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Un mémorandum sur le régime du commerce extérieur a aussi été parachevé dans le cadre du processus d'adhésion à l'OMC.

程序框架内,一项关于外贸制度的备忘录也定稿。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de la Fédération de Russie, il avait été élaboré différents scénarios concernant les conséquences possibles de l'accession.

俄罗斯联邦的情况是,针对的可能影响设想了不同的情景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


panhémolysine, panhypogammaglobulinémie, panic, panicaut, panicule, paniculé, paniculée, paniculiforme, panicum, panidioblastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

C’est comme dans inception, tout le monde va dans le même rêve et voilà !

这就像样,做同个梦,就这样!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paniquard, panique, paniqué, paniquer, Panis, Panisélien, panislamique, panislamisme, panjabi, panlabyrinthite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接