有奖纠错
| 划词

Pour l'ensemble de l'Estonie, l'aide moyenne par enfant était de 1 004 couronnes.

爱沙尼亚的平均总额为1 004克朗

评价该例句:好评差评指正

Le conseil de comté a dû verser des dommages s'élevant à 25 000 couronnes suédoises.

省政府不得不支付25 000克朗的普通赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La femme victime a reçu des dommages-intérêts s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.

女受害人得50 000克朗的普通赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La demanderesse a reçu des dommages-intérêts s'élevant à 40 000 couronnes suédoises.

女原告获得40 000克朗的普通赔偿。

评价该例句:好评差评指正

L'étudiante a reçu une compensation s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.

这个女生得50 000克朗的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci (bourses et prêts) a été porté à 80 000 couronnes par an.

助福利(补助金和贷款)已经提高每年80,000挪威克朗

评价该例句:好评差评指正

Environ 70 % (soit 7 milliards de couronnes) ont été utilisés pour subventionner des établissements.

故将这些金的约70%,即70亿克朗,用于育设施。

评价该例句:好评差评指正

Aucune cotisation n'est due quand ces gains sont inférieurs à 23 000 couronnes.

如果应计养恤金收入额低于23,000挪威克朗,可不必缴纳款项。

评价该例句:好评差评指正

Le prix total du contrat était de SKr 7 125 000 et de ID 203 500 .

合同总价是7,125,000克朗和203,500伊拉克第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque enfant âgé de moins de trois ans, l'allocation est de 600 EEK.

每一个3岁以下儿童的抚养费为600克朗

评价该例句:好评差评指正

Ce coût s'établit en moyenne à 580 EEK par mois.

接受护理的人均抚养费为每月580克朗

评价该例句:好评差评指正

Aussi le seuil de subsistance est-il en réalité plus élevé que 500 EEK.

因此,实际的最低生活线高于500克朗

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement suédois a alloué une somme de 850 000 couronnes au financement de ce projet.

典政府为支助项目提供85万克朗

评价该例句:好评差评指正

Au total, l'État a versé 4 417 181 000 couronnes slovaques à ce titre.

为此,国家总共支付4,417,181,000斯洛伐克克朗

评价该例句:好评差评指正

Les versements en une fois sont limités à 15 000 couronnes.

一次性财务津贴总数不超过15,000克朗

评价该例句:好评差评指正

L'allocation parentale est de 4 560 couronnes par mois.

育儿津贴的数额为每月4 560斯洛伐克克朗

评价该例句:好评差评指正

Ces astreintes peuvent aller jusqu'a 50 000 couronnes islandaises par jour.

日罚款额最高可达50 000冰岛克朗

评价该例句:好评差评指正

Les parents qui ont un revenu faible ou nul touchent 180 couronnes par jour.

低收入或无收入父母的育儿假津贴是每日180克朗

评价该例句:好评差评指正

L'allocation budgétaire s'élève à 4 millions de couronnes suédoises par an.

预算拨款是每年400万克朗

评价该例句:好评差评指正

Les autres participants perçoivent une indemnité d'activité de 223 couronnes suédoises par jour.

其他参加者每天领取223克朗的活动补偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité, relocatable, relocation, relogeable, relogement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

(Rires) Christine Ockrent, mon petit oiseau !

克丽·奥,我的小鸟!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Des agriculteurs ont manifesté aujourd'hui devant l'usine Lactalis de Craon, dans l'ouest de la France.

农民今天在法国西部的Lactalis工厂前示威。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les revenus pétrogaziers d'Oslo ont explosés, ils devraient atteindre 150 milliards de couronnes cette année.

陆的石油和天然气收入猛增,预计今年将达到 1500 亿

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Je n'ai pas vingt écus à donner.

我没有二十可以给。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

… Mais, pour que je touche les cent mille écus ?

… 但我要得到那十万呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les dernières années du XIXe siècle voient en effet une véritable ruée vers l'or au Klondike, dans le nord-ouest du Canada.

19 世纪最后几年,加拿大西北部的代克出现了名副其实的淘金热。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il l'apprend et réclame cent écus.

他得知了件事,并要求一百

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

– Madame, dit-il, je vais avoir le plaisir de vous compter cent mille écus.

“夫人,”他说,“我很荣幸能数到您十万

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Trois écus la livre, répondit Ézéchiel.

“一磅三,”以西结回答。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Marietta a reçu cinq écus de notre directeur pour frais de voyage jusqu'à Mantoue et Venise, et moi un.

玛丽埃塔从我们的主任那里收到了五,用前往曼图亚和威尼的差旅费,我收到了一

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Quarante beaux écus de cinq francs, dit la vielle femme.

“四十五法郎的漂亮,”老妇人说。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Mais qu'est-ce que vingt écus pour ce mirliflor qui lorgnait mon baromètre comme s'il avait voulu en faire du feu?

但是,对盯着我的气压计,仿佛想用它生火的 mirliflor 来说,二十算什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

– Vous vous seriez muni de cent mille écus, parce que je ne me fie, moi non plus, à personne.

“你会给自己十万,因为我也不相信任何人。”

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Qu'est-ce que trente-quatre écus pour vous?

三十四对你来说是什么?

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

En tout, il peut me rester trente napoléons en or et huit ou dix écus de cinq francs.

“我总共可能还剩下三十金拿破仑,还有八到十五法郎的。”

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

N'est-il pas tout naturel, monsieur, reprit la vieille femme d'un grand sang-froid, que je cherche à vous accrocher trente-quatre écus?

“先生,”老妇人非常镇定地回答,“我竟然要从你那里得到三十四难道不是很自然吗?

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Sur quoi, tous les mois à peu près, Giletti faisait un cadeau à la Marietta; ce cadeau pouvait bien valoir deux écus.

因此,吉莱月左右都会给玛丽埃塔送一份礼物;份礼物很可能值两

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

… Elle alla, légère comme un oiseau, tirer de sa bourse l'écu de cent sous qu'elle avait reçu pour ses dépenses du mois.

… 她像鸟儿一样轻盈地去从她的钱包里掏出她当月收到的一百

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Déjà, sur la toile, la bonne, une servante maîtresse aux traits marqués parle vice, avait ouvert le tiroir d'une commode et comptait des écus.

已经,在画布上,女仆,一有着恶习特征的女仆,已经打开了一五斗柜的抽屉,正在数

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Dans mon cas, mon grand-père est venu chercher de l'or dans le Klondike en 1885. Ça ne lui a pas porté chance, donc il est devenu trappeur.

就我而言,我的祖父在1885年前往代克淘金。可惜运气不佳,是他转行成了猎人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relustrer, rem, remâcher, remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接