有奖纠错
| 划词

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识建构客观性的吗?

评价该例句:好评差评指正

C'est l'une des conditions premières pour atteindre l'objectif de cohérence.

第一/协调方面的

评价该例句:好评差评指正

De nombreux préalables sont à ranger dans cette catégorie, à l'instar d'autres encore.

现在有许多,将来肯定还有更多的属于这项活动的范围。

评价该例句:好评差评指正

Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.

所以这自由需要以大多数法国人的支持为

评价该例句:好评差评指正

Les conditions à remplir sont peut-être trop contraignantes.

这些可能过于苛刻。

评价该例句:好评差评指正

Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.

我们具备了一切

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

信心的根本

评价该例句:好评差评指正

La bonne gouvernance était une condition préalable à tous nos efforts.

善政我们所有努力的

评价该例句:好评差评指正

La sécurité est une condition nécessaire du développement.

安全发展的一个

评价该例句:好评差评指正

Nous ne posons aucun préalable en ce qui concerne le processus de paix.

我们对和平进程没有

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions préalables ne sont pas encore en place.

这些基本目前尚未具备。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions préalables à l'exercice d'un tel droit n'étaient pas réunies.

自卫的并不存在。

评价该例句:好评差评指正

C'est une condition pour pouvoir réunir un large consensus.

达成广泛共识的

评价该例句:好评差评指正

Le document pose également trois conditions préalables implicites.

文件具有三个隐含的

评价该例句:好评差评指正

Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.

缓解饥饿减少贫穷的

评价该例句:好评差评指正

Cette volonté est une condition préalable indispensable à la réconciliation.

意志和解的基本

评价该例句:好评差评指正

Le troisième domaine touche la bonne gouvernance, qui est une condition préalable au développement social.

第三,善政社会发展的

评价该例句:好评差评指正

C'est un préalable essentiel à notre dévouement commun.

我们共同承诺的基本

评价该例句:好评差评指正

Or, il y a trois conditions préalables, que nous devons supprimer.

有三个我们必须加以排除。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités sont en voie d'élaborer une législation sur ce dernier point.

正在起草关于以上的立法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


finance, financement, financer, finances, financiarisation, financier, financière, financièrement, finandranite, finanial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Bon, ça fait quand même pas mal de prérequis pour pouvoir prétendre à accéder à l'au-delà.

好吧,要想进入来世,仍然有很多先决条件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Ces livraisons sont un début, un préalable à une éventuelle offensive.

- 这些交付是一个开始,是可能进攻的先决条件

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20139合集

L'établissement de systèmes administratifs et réglementaires constitue une condition préalable pour démarrer cette zone.

建立行政和管理制度是开始这一领域的先决条件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Premier des prérequis à l'emploi: la ponctualité.

就业的先决条件:准时。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Alors on ne va pas partir de rien, il y a un gros prérequis quand même.

所以我们不会从头开始,无论如何,有一个很大的先决条件

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

Il a ajouté qu'Israël est " prête à entamer des négociations directes sans conditions préalables" .

他补充说,以色列" 准备在没有先决条件的情况下开始直接谈判" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201311合集

C’est l’une des principales conditions posées par les responsables européens comme préalable à la signature de tout accord.

这是欧洲官员设定的主要条件之一,作为签署任何协议的先决条件

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

" C'est la base et la condition préalable à la résolution de l'incident" , a ajouté la porte-parole.

" 这是解决事件的基础和先决条件," 发言人补充说。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ce travail de connaissance de soi-même, c'est un préalable au développement personnel  et l'ignorer est vraiment une grande erreur.

这种自我认识的工作是个人发展的先决条件,忽视它确实是一个很大的错误。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202311合集

Et il a exigé la libération des quelque 240 otages détenus à Gaza comme préalable à l'arrêt des hostilités.

他还要求沙约 240 名人质, 作为结束敌对行动的先决条件

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201410合集

Le gouvernement se dit ouvert au dialogue mais il pose un préalable : l'évacuation des abords du siège du pouvoir.

政府表示,它对对话持开态度,但它提出了一个先决条件:疏散权所在地的周围环境。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En participant à ces fêtes ils comprennent que l'établissement d'une colonie durable répond à un préalable : une alliance solide avec les indiens.

通过参这些聚会,他们了解到,建立一个可持续的聚落有一个先决条件:就是与印第安人结成强大的联盟。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

Certains citent l'exemple de célébrités qui n'ont pas d'expérience collégiale et considèrent qu'un baccalauréat n'est plus la condition préalable à la réussite.

一些人举了名人的例子,他们没有大学经历,不再将学士学位视为成功的先决条件

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201511合集

Ne pas discuter des problèmes délicats sur la politique et la sécurité est un consensus des membres, ainsi qu'une condition préalable pour le développement de l'APEC.

不讨论政治和安全等敏感问题是各成员的共识,也是亚太经合组织发展的先决条件

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20132合集

Mais la condition préalable à toute opération, a-t-il souligné, est qu'un travail préparatoire dans les différentes régions doit être réalisé, afin de garantir la sécurité du personnel.

但他强调,任何行动的先决条件是必须在不同地区进行准备工作,以保证人员的安全。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20154合集

M. Porochenko a exprimé l' espoir qu' au cours des cinq prochaines années Kiev remplisse les conditions préalables requises pour se porter candidate à l'adhésion à l'Union européenne.

波罗申科先生表示希望在未来五内,基辅将满足申请入欧盟所需的先决条件

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201212合集

Un diplomate basé à Vienne a déclaré à Xinhua que le consensus préliminaire sur l'approche structurée entre les deux parties était considéré comme une condition requise du nouveau cycle de négociations.

一位驻维也纳的外交官告诉新华社,双方就结构化方法达成初步共识被视为新一轮谈判的先决条件

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20159合集

Le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu a affirmé mardi être prêt à reprendre ''immédiatement'' et ''sans conditions préalables'' les négociations de paix avec les Palestiniens, selon un communiqué publié par son cabinet.

以色列总理本雅明内塔尼亚胡周二表示,他准备" 立即" 和" 无先决条件" 恢复与巴勒斯坦人的和平谈判,根据他的内阁发布的一份声明。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20135合集

L'opposition syrienne ne doit poser aucun préalable à sa participation à une conférence sur le conflit syrien voulue par Moscou et Washington, a déclaré lundi le ministre russe des Affaires étrangères, Sergeï Lavrov.

俄罗斯外交部长谢尔盖拉夫罗夫周一表示,叙利亚反对派绝不能为其参莫斯科和华盛顿想要的叙利亚冲突会议设定任何先决条件

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201410合集

Nuon Chea, l’ancien bras droit de Pol Pot, dit exiger comme préalable que la Cour suprême ait statué sur sa demande de révocation des quatre juges déjà face à lui lors du premier procès.

波尔布特的前得助手农谢(Nuon Chea)表示,他要求最高法院裁定他解雇在第一次审判中已经面对他的四名法官的请求是先决条件

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


fish-eye, fissa, fissibilité, fissible, Fissidens, fissile, fissilité, fission, fissionner, fissipare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接