有奖纠错
| 划词

Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...

忙碌日子充实而美好.

评价该例句:好评差评指正

Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?

除了努力工作之外,您还如何充实自己生活?

评价该例句:好评差评指正

Tout cela représente un vaste programme pour les parlements et l'Union interparlementaire.

所有味着各国议会和议会联盟有一个相当充实议程。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui souhaitons une retraite longue et heureuse.

们祝愿他过上一个漫长和非常充实退休生活。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, ces communiqués accordent trop d'importance au rôle du Secrétariat.

同时应该指出,在利用现代技术时不应该忘记充实图书馆印刷出版物。

评价该例句:好评差评指正

On continue de travailler pour élaborer une proposition plus substantielle.

前正在从事更多工作,以便制定一项完全充实提议。

评价该例句:好评差评指正

Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.

各项建议内容充实、包罗万象并肯定是非常有益

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler à l'unisson pour étoffer plus avant les résultats positifs déjà obtenus.

们也必须作出一致努力,进一步充实们已经取得积极

评价该例句:好评差评指正

Ce fut pour moi un honneur et un privilège véritables ainsi qu'une expérience très enrichissante.

确实对担任主席感到十分荣幸,是一次使丰富充实经历。

评价该例句:好评差评指正

Ces considérations sont à la base des travaux du Groupe consultatif.

上述考量充实了小组工作。

评价该例句:好评差评指正

Il contient des conclusions substantielles et des recommandations tendant à l'obtention de résultats précis.

它包含着内容充实结论和注重结建议。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est source de vie active et d'épanouissement.

教育是积极而充实地生活重要基础。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le réseau de ses agents a été étoffé.

此外,还充实了它人员网。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, on a demandé au HCR de mieux organiser son financement.

因此,有关方面敦促难民署充实难民署资金结构。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une fois de plus saisis d'un rapport très instructif du Secrétaire général.

们面前又一次摆放着秘书长内容充实报告。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est essentielle à une vie active et à l'épanouissement.

教育是积极而充实生活重要基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité contre le terrorisme continuera de développer son répertoire des points de contact.

反恐委员会将继续充实其联系点录。

评价该例句:好评差评指正

Pour une raison simple : ils n’ont pas de capital à faire fructifier.

原因很简单,他们没有可以用来充实政治资本。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé d'ajouter 57 postes au tableau d'effectifs du Bureau pour renforcer les services d'investigation.

提议增设57个员额,充实监督厅调查能力。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que les relations entre ces deux entités soient dynamiques, complètes, fructueuses et constructives.

至关重要是,两个国家之间关系必须是充实、全面、富有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet, unakite, unanime, unanimement, unanimisme, unanimiste, unanimité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Ça a été une expérience très enrichissante.

这是一段非常经历。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Oui. à Londres. Ça a été une expérience très enrichissante.

,我作为寄宿交换生生活在伦敦。这是一段非常经历。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je savais que ce serait une expérience super enrichissante pour la suite.

我相信这对于我未来是一段极其经历。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et vous verrez que, comprendre le monde qui nous entoure est extrêmement épanouissant.

而且您会发现,了解我们周围世界是非常

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il meurt le dimanche 8 janvier 1324 à 70 ans, après une vie bien remplie.

过完人生后,他于 1324 年 1 月 8 日星期日去世,享年 70 岁。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Ce serait aussi un prétexte à mémoire.

这也是记忆机会呢。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pour certains, cette journée à la bibliothèque fut une expérience très enrichissante.

对有些人来说,在图书馆待一天是一次非常经历。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Il voulait en garnir l’office tout d’abord, quitte à domestiquer ceux que l’on prendrait plus tard.

他打算先抓来他们食品室,以后有工夫再捉来驯养。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Je le crois aussi, répondit Gédéon Spilett, et ces armes, ces outils compléteront le matériel de Granite-house.

“我也同意,”吉丁-史佩莱说;“这些武器和工具可以把‘花岗石宫’仓库起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle emplit le premier venu de la force des événements ; elle fait de tout des projectiles.

它把时局造成力量第一个碰到人,它利用一切制造投射利器。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Je trouve ça aussi enrichissant que de dessiner quelque chose qui est magnifique et qui me plaît.

我觉得这也和画某些很棒且让我开心东西一样。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

M.Vellas a organisé à Toulouse une université pour ceux qui voudraient occuper le temps libre qu'ils ont soudain.

维拉斯先生在图卢兹创办了一所退休人员大学,让突然闲下来他们可以自己时间。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il s’agissait, en effet, d’approvisionner les cambuses d’une chair excellente, supérieure à celle du bœuf et du veau.

这其是为了船上食品储备,这种美味海牛肉比牛肉和小牛肉还好吃。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Soyons positifs et discutons à tête reposée de ce sujet – c'est très enrichissant, je trouve et c'est très intéressant.

我们要保持积极态度,并且头脑清晰地讨论这个话题——它能够自己思想,我觉得很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

De plus en plus d’Européens jouent ainsi à saute- frontières pour muscler leur CV, y compris pour venir en France.

越来越多欧洲人出国以他们简历,包括来到法国。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Découvrons ensemble les sept habitudes de ceux qui réussissent.

你不能有一个生活,这是不可能。在我看来,如果我们一生都在锻炼,那么每天几分钟运动就足够了,以保持自己状态。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

C'est important, et c'est enrichissant même, de transmettre à quelqu'un d'autre, de passer le flambeau.

重要是,甚至是,传递给别人,传递火炬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Là, c'est simplement une envie absolue de vivre la vie à 1000%.

在那里,这只是一种对生活绝对渴望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce qui occupe bien leurs journées, ce sont des batteries d'examens impressionnants.

- 他们生活是令人印象深刻考试电池。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'été, c'est la période où les professionnels du tourisme font le plein.

夏季是旅游从业人员时期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


unidirectionnelle, unième, unièmement, unifeuille, unificateur, unification, unificationmonétaire, unifier, unifieur, unifilaire, unifilare, uniflore, unifolié, unifoliée, uniforme, uniformément, uniformisateur, uniformisation, uniformiser, uniformitarisme, uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接