有奖纠错
| 划词

Il n'a pas dit que c'était une fatalité, mais il n'a pas parlé non plus de raisons climatiques ou de coïncidences malheureuses.

他没有说“不必”,他也没有提到气候或偶然原因

评价该例句:好评差评指正

C'est donc pour des raisons purement conjoncturelles que la ratification de la Convention n'a pu encore intervenir, mais le Maroc, je peux en assurer l'Assemblée, a scrupuleusement respecté toutes les dispositions matérielles de ce texte.

尽管由于纯粹偶然原因,现在尚未批准该《公约》,我可向大,摩洛哥一定严格遵守《公约》的所有具体条款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La nausée

Seulement ils ont essayé de surmonter cette contingence en inventant un être nécessaire et cause de soi.

只有他们试图明一种必然存在和自身来克服这种偶然性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接