Il reste debout devant une vitrine.
他在一前脚步。
Le train s’arrête, les deux chauffeurs ouvrent une porte latérale et descendent.
火车猛然,二名司机打开侧门跳了下去。
Il y a des moments où l'on voudrait juste faire une chose;appuyer sur pause, arrêter le temps et vivre ce moment précis toute sa vie.
有时候我们只想一件事:按下暂键时间,将此刻活成永远。
J'espère que la majorité des clients d'arrêter ici dans votre traces, nous donner une chance, je pense que vous constaterez que nous avons choisi est le bon choix pour vous!
希望广大客户能够在这里的脚步,能给我们一机会,然后我相信一定会发现选择了我们是的正确的选择!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La porte commence à se fermer mais Quentin la bloque.
门开始关闭,但Quentin让它停住。
Quentin va à la deuxième porte et la bloque aussi.
Quentin来到第二扇门这里,也让它停住。
Nadia s’arrête devant une porte et elle regarde l’heure.
Nadia在一个门口停住,她间。
Javert aperçut la sœur et s’arrêta interdit.
沙威见姆姆,停住脚,不敢为难。
La jument de Liébard, à de certains endroits, s'arrêttait tout à coup.
李耶巴尔的母马,走到一些地方,忽然停住不走。
Ensuite le bateau se plaçait contre le quai.
接着船就靠码头停住。
Les passants regardaient de loin, arrêtés brusquement, n'osant plus avancer.
过路的行远远到他的情况,骤然停住脚步,不敢再往前走。
Le docteur s'arrêta et le pied de Tarrou, derrière lui, glissa sur une marche.
大夫停住脚,他身后的塔鲁在一级楼梯上滑一。
À la première rue transversale, Andrea arrêta son cheval, et Caderousse sauta à terre.
安德烈在第一道十字路口停住马,卡德鲁斯去。
Bientôt le sable cessa de crier sous les pas des deux promeneurs.
很快那两位绅士也停住脚步。
Il trouva Beauchamp se promenant de long en large ; en l’apercevant, Beauchamp s’arrêta.
他发现波尚在房间里踱来踱去,一到他,波尚就停住脚步。
Passepartout s’était arrêté, et dévorait les paroles du mécanicien.
司机这句话的每一个字路路通都听清楚,他停住脚步。
Il ne s’éveilla point, mais il cessa de ronfler.
他一点也没有醒,只停住呼喀。
Julia s'immobilisa aussitôt et retira brusquement sa main de la sienne.
朱莉亚突然停住脚步,迅速把自己的手从亚当手中抽回。
Le professeur s'arrêta soudain devant une salle de classe.
麦格教授在一间教室外面停住脚步。
Neville était un gémissement et Malefoy s'arrêta net.
听这话,纳威忍不住哼一声,马尔福猛地停住脚步。
Soudain je m’arrêtai, De la main, je retins mon oncle.
我忽然停住,把叔父拉回来。
Je m’arrêtai. Je ne pouvais croire à mon isolement.
我停住。我相信不可能是我一个在这儿。
Le canot n’était plus qu’à deux encâblures de l’îlot quand il s’arrêta.
小船在离小岛不到两锚链的地方停住。
Elle s’arrêta aussitôt, et se retourna très lentement.
苏珊立即停住脚步,缓慢地转过身来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释