Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
这种法是这个地区的人所特有的。
Cette façon de faire en vaut bien une autre.
这种法不亚于另一种法。
Lequel vaut mieux, ou accepter, ou refuser?
接受还是拒绝, 哪种法更好?
Je ne peux pas accepter son procédé.
我不能容忍他的法。
Pourquoi ne pas imaginer un système différent?
为什么不能想象一套不同的法?
J'ai une petite observation à vous faire sur votre conduite .
我对您的法发表一点小意见。
Bien souvent, la loi ne considère pas ces pratiques comme la norme.
法律一般不要求将这种法作为法。
Les méthodes de surveillance et d'analyse devraient cadrer avec de bonnes méthodes de laboratoire.
监测和析法应良好的实验室法。
Dans la perspective du développement, certaines démarches sont-elles nettement plus efficaces que d'autres ?
就改善投资前景而言,某种法是否明显优于另一种法?
Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.
不记得罗马烹饪恐怕是非常沙文主义的法。
Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.
或者展开一种实事求是的法,或者展开一种叙述性的法。
Contester cette manière de procéder, c'est remettre en question 50 années de pratique constante.
对这种法提出质疑等于是对过去50年的法提出质疑。
Ce n'est pas un droit, c'est une tolérance.
这按理是不可以的, 这只是一种通融法。
Cette solution était conforme à celle adoptée dans la recommandation 13 du Guide législatif.
这种法与《立法指南》建议13所采用的法是一致的。
Ces mutilations sont-elles moins répandues maintenant que le Gouvernement prend des mesures pour s'y opposer?
自从政府开始努力防止切割女性生殖器法以来,这种法是否有减少?
Il ne me semble pas qu'on puisse faire autrement.
我并不认为还有另外的法。我看也只能这样啦。
Le Président Mbeki a accepté cette démarche.
姆贝基总统同意这种法。
Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.
既然这一法是非法的,那么那些想继续此法的人就得秘密进行。
Il est crucial qu'ils coopèrent afin de conserver l'énergie au lieu de se livrer concurrence.
这些利益攸关者必须努力采取作法来维持能源,而不是采取竞争性法。
Sa conduite est celle d'un État responsable, doté de l'arme nucléaire.
我们的法是一个拥有核武器的、负责任的国家所采取的法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pratique de la rediffusion est en elle-même une pratique nostalgique, une pratique d'historicisation, de sélection.
重播的做法本身就是一怀旧的做法、一历史化和选择的做法。
Petit à petit, cette façon de cuir a été généralisée chez les habitants.
后来这做法传到了民间。
Il est temps de passer aux baguettes.
是时候开始做法棍了。
Pendant des années pourtant, la pratique se répand.
然而,年来,这做法正在扩展。
Mais ces pratiques ont un autre avantage.
但这做法有另一个优点。
La préparation du tofu se fera de deux façons.
豆腐的准备涉及到两做法。
Est-ce que tu aurais pu faire autrement?
有想过其他做法吗?
Je vais faire exactement pareil sur toutes les faces.
每一面都是相同的做法。
Il existe plusieurs façons de faire la bolognaise.
番茄肉糜酱有做法。
Cette pratique est à l'origine du mot parfum.
这做法是香水一词的起源。
La femme de mon cousin va me montrer comment faire des boulettes de crevettes.
顺便和堂哥嫂子请教虾球的做法。
C'est là qu'est la brochette avec le jus d'oignon rôti.
这就是烤洋葱汁配串串的做法。
Je vous montre les 2 manières de faire cuire les brochettes.
我正在向您展示烤串的两做法。
Artichaut, c'est un produit qu'on peut facilement décliner.
朝鲜蓟是一个可以轻松变换做法的食材。
Le plus sage dans la vie c’est de se la couler douce.
生活里最聪明的做法是安度一生。
Malheureusement, cette façon de faire a peu à peu disparu.
不幸的是,这做法已逐渐消失。
Il semblerait, en effet, que cette pratique ait fait ses preuves.
实际上,这做法似乎已经证明有效。
Oui, ça mérite bien des guilis-guilis de ça.
太了,这做法值得挠痒痒。
Je vous propose de faire un petit sapin de Noël en feuilleté à partager.
我建议我们分享一棵小圣诞树的做法。
Je ne connais pas du tout ni les ingrédients, ni la façon de la faire.
我对它的原料和做法一无所知。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释