Sa politique commence à dériver dangereusement.
他政策开始危险地偏离方向。
Les orateurs ont jugé d'un commun accord que les activités de simplification et d'harmonisation, essentielles pour accroître l'efficacité et la productivité du système des Nations Unies, avaient grandement progressé et qu'elles se déroulaient comme prévu.
发言者一致认为对提高联合国系统效率和效益来说至关重要
简化和统一工作取得了重大进展,始终没有偏离正确
方向。
Les autres questions ne sont pas négligeables - c'est le cas notamment de la coopération économique régionale - mais il faut toutefois éviter, comme l'a souligné d'ailleurs M. Fall, que la conférence ne se disperse dans des considérations qui relèvent de la compétence d'autres instances.
其问题——如区域经济合作——仍然是重要
,但是正如法尔先生指出,我们必须确保会议不会因为属于其
机构职权范围
考虑而偏离方向。
Cependant, la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas un rêve utopique et l'instauration de ce monde n'est pas une quête chimérique. Cette vision a simplement été déraillée par l'importance excessive que certains pays de l'Ouest attachent à la non-prolifération.
但是,建立无核武器世界愿景不是乌托邦式
梦想,
现这一愿景也并非是不切
际
追求,只是这个愿景因某些西方国家对不扩散问题
关注偏离了正确方向。
Il sera peut-être d'abord difficile de définir ces questions et d'y répondre, mais en les gardant toujours au premier plan de l'étude, l'Instance permanente sera à même de déterminer les paramètres de celle-ci et de veiller à ce qu'elle ne dévie pas de l'objectif fixé.
最初,这些问题可能难以界定和回答,然而,如果不断把这些问题当作研究优先重点,常设论坛将得以决定研究
各项参数,并确保不至于偏离其预定
方向。
L'expérience a prouvé maintes fois que le fait que l'Autorité palestinienne soit disposée à fomenter des émeutes dans le but d'arracher des concessions dans les négociations ne peut que détourner le processus de paix de son cours et réduire nos chances de parvenir à un règlement définitif.
经验一再表明,巴勒斯坦权力机构为在谈判中获得对方让步而愿意煽动民众诉诸暴力,这只能使和平进程偏离方向,削弱我们达成最后解决能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。