有奖纠错
| 划词

Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.

但是这位天才从没有论证过这一假设确切性。

评价该例句:好评差评指正

Les X-Men sont un groupe de super-héros,ce film se passe dans un future hypothétique.

X战警是一个超级英雄组织,这部电影发生在一个假设

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.

印度洋海啸摧毁了我们假设基础。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après quelques estimations établies à partir de plusieurs hypothèses.

下文提供根据各种假设此类费用情况。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe IX le détail des hypothèses de planification.

规划假设详细资料载于附件九。

评价该例句:好评差评指正

Trois principes de base guident ces travaux.

这项工作在三个主要假设指导下进行。

评价该例句:好评差评指正

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设情况确定一个日期将是危险

评价该例句:好评差评指正

La troisième hypothèse n'est pas d'une importance cruciale.

假设第三种情况并不极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, il recourrait à des exemples hypothétiques.

如果他找不到,就会使用假设事例。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple hypothétique de base pourra illustrer cette distinction.

举一个假设基本例子可清楚地说明这种区别。

评价该例句:好评差评指正

Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.

这一假设将导致对上限贫困劳动者人数严重高估。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions de dépenses partent d'un taux de vacance de 5 % (voir annexe II).

估计数所假设出缺率为5%(见附件二)。

评价该例句:好评差评指正

La corrélation ainsi suggérée n'existe pas et est injuste.

这样假设关联性是不存在,也是不公正

评价该例句:好评差评指正

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个被称之为库兹涅茨假设看法已经被事实证明是不正确

评价该例句:好评差评指正

Les hypothèses examinées présentent différents niveaux de complexité, certaines très complexes, d'autres relativement simples.

每一假设复杂性不同;有些假设是多层面,有些则相对简单。

评价该例句:好评差评指正

Emmanuel Kant insisterait pour dire que l'impératif moral doit être catégorique et non hypothétique.

伊曼纽尔·康德先生坚称,道义必要条件必须是绝对,而不是假设

评价该例句:好评差评指正

Cette prévision repose évidemment sur certaines hypothèses strictes.

当然,这一预测是以某些重要假设为依据

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation prévue des recettes repose sur l'hypothèse que le nombre de visiteurs augmentera.

预期收入增加是建立在参观人数增加假设基础之上

评价该例句:好评差评指正

En définitive, il s'agit de projections fondées sur des facteurs variables.

所以,这两个估计数之间巨大差额是因为该估计数是假设数字,而且是基于不断变化因素。

评价该例句:好评差评指正

Les motifs et raisons des attentats peuvent présenter des différences significatives selon l'hypothèse retenue.

根据采用不同假设,袭击动机和原因可能会大不相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Et encore moins d’un hypothétique vol de rein hebdomadaire dans la capitale.

而在首都,更没有每周偷肾情况。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Leur effet sur nos capacités est connu et assumé.

它们对我们能力影响是已知,也是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On utilise le conditionnel dans l'" hypothèse" .

我们 在场合用conditionnel。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc il s'agit d'une action incertaine, supposée réalisée au moment où l'on parle.

虚拟式涉及到说话时某个不确定、动作。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’existence de cette terre semblait donner raison aux hypothèses de Maury.

这片陆地存在好像证明莫利是对

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Supposez-vous le pire quant aux intentions des autres ?

你是否总是别人意图最坏?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Imaginons que tes amis t'invitent à sortir au centre commercial.

朋友邀请你去商场。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et les intérêts pour la médecine reste assez hypothétiques.

作用仍然是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'historien peut donc seulement utiliser des expériences de pensée pour vérifier la solidité de ses hypothèses.

因此,历史家只能用思想实验来验证他正确性。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici l'erreur porte sur le temps du verbe après le si d'hypothèse.

这里错误出现在动词时态上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien, si on est dans le cas de l’hypothèse, on va utiliser soit l’imparfait, soit le plus-que-parfait.

情况下,我们要么使用未完成过去时,要么使用愈过去时。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et très vite, on échafaude de nouvelles hypothèses.

且很快,建立了新

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La linguistique confirme donc l'hypothèse des climatologues.

语言证实了气候

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Une date limite qui semble de plus en plus hypothétique.

一个似乎越来越最后期限。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est une bonne... c'est une bonne hypothèse qui a du sens.

这个。挺合理

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C'est ce qu'on appelle l'hypothèse irréalisable.

这是所谓不可实现

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Bien sûr. Ca fait partie des hypothèses.

- 当然。这是一部分。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Leur recherche confirme l’hypothèse que les randonneurs ont bien été victimes d’une avalanche.

他们研究证实了徒步者确实死于雪崩

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Elles butent toujours sur la question irlandaise et sur un hypothétique rétablissement d'une frontière physique.

他们仍然反对爱尔兰问题和物理边界重建。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

D’accord ? Donc c'est ce qu'on appelle une hypothèse qui est encore possible.

所以这就是我们所谓“还有可能实现”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sphène, sphénisque, sphénitite, sphénocéphale, sphénodon, sphénoèdre, sphénoïdal, sphénoïdale, sphénoïde, sphénoïdite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接