Ce qui attire l'attention, c'est que ce cas concerne une organisation terroriste tchétchène.
意的是,此案涉及车组织。
Le Comité s'appuiera entre autres sur les propositions intéressantes des experts de l'Équipe de suivi.
委员会将研究后续工作组专家提出的意的建议。
C'est une chose digne de remarque.
这是一件意的事。
Une autre mesure importante vaut la peine d'être signalée.
另一项内部措施是意的。
Ce sont deux propositions concrètes qui méritent vraiment l'attention.
这是两个真正意的具体提议。
Existe-t-il d'autres différences notables que celles qui ont été soulignées?
有没有任何其它意的区别?
L'informatique constitue un élément nouveau digne d'attention.
意的新事项是信息技术。
Une procédure qui mérite notre attention est le veto.
意的这样一种程序是表决权。
Deux incidents notables sont survenus dans le nord.
意的两起事件发生在科索沃北部。
L'expert indépendant tient à signaler quelques cas qui retiennent l'attention.
独立专家要指出几件意的情况。
Cette évolution remarquable mérite d'être soutenue et encouragée.
这一意的发展应到支持和鼓励。
On peut citer à titre d'exemple les cas de l'Afrique du Sud et de la Colombie.
南非和哥伦比亚有过意的事例。
Des initiatives louables ont également été prises au niveau régional.
在区域一级也采取了意的举措。
L'Afghanistan en est l'exemple le plus marquant.
最意的未作答复的国家是阿富汗。
Plusieurs Parties ont également fait état d'études de grande valeur sur la glaciologie.
一些缔约方报告了意的冰川学研究。
Il est important que l'égalité des sexes soit intégrée à tout cet ensemble.
意的是,性别平等理念贯穿于始终。
Je voudrais souligner rapidement ceux qui, à nos yeux, ont été les plus marquants.
我想强调我认为最意的几个方面。
L'exemple le plus frappant est celui de la République centrafricaine.
最意的是中非共和国的实例。
Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.
意的是,大约52%的选民是妇女。
La situation que le Haut représentant a décrite est remarquable à bien des égards.
高级代表描述的形势在很多方面是意的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre mention qu'il est important de regarder, c’est le " sans nitrite " .
另外一个值得注意是,“无亚硝酸盐”。
Il faut rappeler qu'on était qu'un milliard il y a deux siècles.
值得注意是,两个世纪前,地球上仅有10亿人口。
Une section a particulièrement retenu notre attention : son histoire.
其中最值得注意是他们。
C'est justement l'un des ministres d'Hitler qui lui a proposé cette idée et qu'il a approuvée.
值得注意是,这一传统创意起源颇具争议。
Il n’y avait pas à douter, d’ailleurs, de la signification qu’il convenait d’attacher à la couleur du pavillon arboré.
此外,船旗颜色当然是值得注意。
Cependant, il convient de souligner que la fabrication de voitures électriques est plus polluante que celle des voitures normales.
但值得注意是,制造电动车比制造普通车污染更大。
Remarquez que le général Billot n'était compromis dans rien, il arrivait tout frais, il pouvait faire la vérité.
值得注意是,比约将军并没有做出任何妥协,他才刚接触此事,有能力揭发真相。
Mais remarquez en tout cas qu'à chaque fois, ils sont associés à des hommes de haute stature sociale.
但无论如何,值得注意是,这些传奇马每次都与社会地位高人联系在一起。
Il faut savoir que l'individu a été très virulent.
值得注意是,该个体毒性非常强。
Une baisse des températures à noter, et quelques averses sur la façade est.
值得注意是,气温有所下降,东面有阵雨。
On notera que les Etats-Unis ne sont pas conviés.
值得注意是, 美国并未被邀请。
Il faut préciser que les Islandais étaient prévenus depuis plusieurs jours.
值得注意是, 冰岛人已经收到警告好几天了。
Il faut retenir que le déficit est de 163 milliards d'euros.
值得注意是, 赤字达到1630亿欧元。
Notamment les hausses d'impôt, parmi d'autres efforts demandés par le gouvernement aux Portugais.
值得注意是,增加税收,以及葡萄牙政府要求其他努力。
On rappelle que ce mois de juillet est le plus chaud enregistré sur la planète.
- 值得注意是,这个七月是地球上有记录以来最热月份。
Et un absent de marque, le numéro 1 mondial Rafael Nadal.
还有一位值得注意缺席者,世界排名第一拉斐尔·纳达尔。
Il y aura notamment un Français, Joël Thibault, l'aumônier des champions.
值得注意是,冠军牧师是法国人 Joël Thibault。
Notamment ' LOVE 'de Loic Touzé et Latifa Laâbissi.
值得注意是Loic Touzé和Latifa Laâbissi" LOVE" 。
Notons surtout le Qatar et les Émirats arabes unis, qui ne cessent de s'étendre.
特别值得注意是卡塔尔和阿拉伯联合酋长国,它们继续扩大。
À noter aussi que près de la moitié des migrants sont des migrantes, donc des femmes.
还值得注意是,几乎一半移民都是女性移民。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释