Ce qui attire l'attention, c'est que ce cas concerne une organisation terroriste tchétchène.
值得注意的是,此案涉及车臣恐怖组织。
L'interdiction concerne, entre autres, Axa, BNP Paribas SA, le Crédit agricole et la Société générale.
值得注意的是,禁令涉及到法国安盛集团( Axa), 巴黎银行(BNP Paribas SA),法国农业信贷银行(Crédit Agricole)和法国兴业银行(Société Générale)几家公司。
Il convient de noter que le processus constitutionnel se poursuit.
值得注意的是,目《宪法》的进程仍在继续。
Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.
值得注意的是,大约52%的选民是妇女。
Plusieurs Parties ont également fait état d'études de grande valeur sur la glaciologie.
一些缔约方报告了值得注意的冰学研究。
Le Comité s'appuiera entre autres sur les propositions intéressantes des experts de l'Équipe de suivi.
委员会将研究后续工作组专家提出的值得注意的建议。
Aucune disposition législative spécifique n'a été adoptée en ce qui concerne les questions de concurrence.
值得注意的是,到目为止有体的法规处理与竞争有关的问题。
Il convient de noter que la législation matrimoniale ne prévoit pas de contrat de mariage.
值得注意的是,尚未对“婚姻契约”规定家庭法律规范。
Reste notamment la question des familles séparées avant, pendant et après la guerre.
值得注意的是,在战、战争期间和战后都存在着家庭团聚的问题。
Une autre mesure importante vaut la peine d'être signalée.
另一项内部措施是值得注意的。
Si des progrès notables ont été accomplis, il reste beaucoup à faire.
虽然已经采取了值得注意的进步骤,但是仍有许多工作要做。
Le document à l'examen illustrait bien la nécessité de maintenir le Groupe de travail en existence.
值得注意的是,文件解释了工作组继续存在的必要性。
Il est important que l'égalité des sexes soit intégrée à tout cet ensemble.
值得注意的是,性别平等理念贯穿于始终。
Même si ces témoignages étaient concordants, des différences intéressantes ont été constatées.
然而,在这些比较一致的叙述中,存在着值得注意的差别。
La situation que le Haut représentant a décrite est remarquable à bien des égards.
高级代表描述的形势在很多方面是值得注意的。
Le Nigeria figure parmi les exceptions notables.
值得注意的例外情况包括尼日利亚和土耳其。
Cette évolution remarquable mérite d'être soutenue et encouragée.
这一值得注意的发展应得到支持和鼓励。
À cet égard, l'augmentation du nombre de personnes âgées doit retenir l'attention.
在此,值得注意的特点是,老年人数量的增多。
L'informatique constitue un élément nouveau digne d'attention.
值得注意的新事项是信息技术。
L'analyse a fait ressortir de nouveaux domaines d'intérêt qui sont actuellement à l'examen.
通过分析发现了值得注意的新方面,目正加以研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre mention qu'il est important de regarder, c’est le " sans nitrite " .
另外个值得注意的是,“无亚硝酸盐”。
Il faut rappeler qu'on était qu'un milliard il y a deux siècles.
值得注意的是,两个世纪前,地球上仅有10亿人口。
Une section a particulièrement retenu notre attention : son histoire.
其中最值得注意的是他们的文明史。
C'est justement l'un des ministres d'Hitler qui lui a proposé cette idée et qu'il a approuvée.
值得注意的是,这传统的创意具争议。
Remarquez que le général Billot n'était compromis dans rien, il arrivait tout frais, il pouvait faire la vérité.
值得注意的是,比约将军并没有做出任何妥协,他才刚接触此事,有能揭发真相。
Mais remarquez en tout cas qu'à chaque fois, ils sont associés à des hommes de haute stature sociale.
但无论如何,值得注意的是,这些传奇马每次都与社会地位高的人联。
Il n’y avait pas à douter, d’ailleurs, de la signification qu’il convenait d’attacher à la couleur du pavillon arboré.
此外,船旗的颜色当然是值得注意的。
Cependant, il convient de souligner que la fabrication de voitures électriques est plus polluante que celle des voitures normales.
但值得注意的是,制造电动汽车比制造普通汽车污染更大。
Notamment ' LOVE 'de Loic Touzé et Latifa Laâbissi.
值得注意的是Loic Touzé和Latifa Laâbissi的" LOVE" 。
Et un absent de marque, le numéro 1 mondial Rafael Nadal.
还有位值得注意的缺席者,世界排名第的拉斐尔·纳达尔。
Notons surtout le Qatar et les Émirats arabes unis, qui ne cessent de s'étendre.
特别值得注意的是卡塔尔和阿拉伯联合酋长国,它们继续扩大。
Il faut savoir que l'individu a été très virulent.
值得注意的是,该个体的毒性非常强。
Notamment les hausses d'impôt, parmi d'autres efforts demandés par le gouvernement aux Portugais.
值得注意的是,增加税收,以及葡萄牙政府要求的其他努。
Une baisse des températures à noter, et quelques averses sur la façade est.
值得注意的是,气温有所下降,东面有阵雨。
Il y aura notamment un Français, Joël Thibault, l'aumônier des champions.
值得注意的是,冠军的牧师是法国人 Joël Thibault。
Il faut préciser que les Islandais étaient prévenus depuis plusieurs jours.
值得注意的是, 冰岛人已经收到警告好几天了。
On rappelle que ce mois de juillet est le plus chaud enregistré sur la planète.
- 值得注意的是,这个七月是地球上有记录以来最热的月份。
On notera que les Etats-Unis ne sont pas conviés.
值得注意的是, 美国并未被邀请。
Il faut retenir que le déficit est de 163 milliards d'euros.
值得注意的是, 赤字达到1630亿欧元。
Comme si c’était encore une exception notable d’arriver au pouvoir quand on n’est pas un homme.
好像你不是男人的时候上台仍然是个值得注意的例外。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释