有奖纠错
| 划词

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些值得信任

评价该例句:好评差评指正

Dans un endroit où tout le monde a un secret et est suspect, notre héroïne doit apprendre à suivre son coeur et trouver en qui elle peut avoir confiance.

在这片充满着秘密和怀疑土地上,我们女主人公又心并寻找那个值得信任呢?

评价该例句:好评差评指正

Le prestataire de services est considéré comme fiable s'il a été agréé ou accrédité par un organe officiel ou s'il a fait l'objet d'un audit de la part d'une tierce partie indépendante réputée.

由正式许可证发放机构发放了许可证,或通过了资格鉴定机构资格鉴定,或者经过受托独立第三方审计,才被认为是值得信任认证服务提供

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

En revanche, dans le cas d'un attachement insécurisant, les personnes qui s'occupaient de toi ont peut-être été si peu réceptives ou négligentes que ton esprit a décidé que les autres n'étaient pas dignes de confiance.

然而,在不安全依恋中,照顾你如此不敏感或疏忽,以至心灵决定别人不

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Dans le sien, il supportait à lui seul le poids accablant d'une charge que trop souvent il avait eu besoin de partager, mais jusqu'alors nul ne lui avait semblé mériter une telle confiance.

在他自己身上,他背负着一个压倒性重担,这个重担他经常需要分担,但在那之前,在他看来,没有这样

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接