有奖纠错
| 划词

Les plus riches étaient les plus épouvantés, se voyant déjà contraints, pour racheter leur vie, de verser des sacs pleins d'or entre les mains de ce soldat insolent.

那些最有钱都是害怕得最厉害是满似乎已经看见自身受到逼迫,把那些钱交到这个倨傲丘八两只手里,以赎回自己生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

L'autre fit de la tête seule un petit salut impertinent qu'elle accompagna d'un regard de vertu outragée.

只用头部表示招呼,同时还用失面子眼光望着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non pas, dit le comte avec son air hautain.

“您觉着她会不高兴吗?”“不,当然不。”伯爵以表情说。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les plus riches étaient les plus épouvantés, se voyant déjà contraints, pour racheter leur vie, de verser des sacs pleins d'or entre les mains de ce soldat insolent.

那些最有都是害怕得最厉害们有的是满盛着金币们似乎已经看见自身受到逼迫,把那些交到这丘八两只手里,以赎回自己生命。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Douée d’une âme délicate et dédaigneuse, cet instinct de bonheur naturel à tous les êtres faisait que, la plupart du temps, elle ne donnait aucune attention aux actions des personnages grossiers, au milieu desquels le hasard l’avait jetée.

命运将她抛进群粗俗的人中间,然而她天生颗敏感而心,人人生而有之追求幸福本能使她大部分时间里对那些人行为浑然不觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接