有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas seulement en élaguant les branches, mais surtout en nous attaquant décidément aux racines profondes du mal, que nous parviendrons à vaincre le terrorisme.

主义不仅仅是一个修枝剪的问题;我们首先必须铲除源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年3月合集

Sécateur électrique à la main, exosquelette sur le dos, Jean-Noël teste le modèle composé de tiges en fibre de verre.

Jean-Noël 手持电动上外骨骼,正在测试由玻璃纤维棒制成模型。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Les deux plantes grandissaient avec tant d'allégresse que Florentino Ariza devait emporter son sécateur et autres outils de son jardin pour les élaguer.

这两种植物都生长得如此愉快,以至于 Florentino Ariza 不得不带着花园里和其工具来修它们。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Alors qu'au début elle avait désiré rencontrer l'ennemi invisible pour le convaincre de son erreur, elle voulait maintenant le hacher menu avec les ciseaux à émonder.

起初她想见这个看不见敌人,让相信自己错误,而现在她想用得很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Les sécateurs à la main, il coupait une grappe par-ci une grappe par-là, de manière désordonnée, puis de sa hauteur, il la tendait aux vendangeurs et aux vendangeuses en disant à chacun un mot à voix basse.

手里拿着,乱七八糟地在这里了一堆,那边了一堆,然后从高处它递给采摘者,低声对每个人说了一句话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接