有奖纠错
| 划词

Je vous crois.

信赖您。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez vous appuyer entièrement sur lui.

您可以完全信赖他。

评价该例句:好评差评指正

Le produit a gagné la confiance des clients.

产品已经深得客户信赖

评价该例句:好评差评指正

Est une unité de gestion de confiance.

是一家值得信赖管理单位。

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.

以真诚换取用户信赖和支持。

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme propre en qui l'on peut avoir confiance.

这是一个可以信赖规矩人。

评价该例句:好评差评指正

A remporté largement les louanges de la grande nombre de clients et de confiance.

得广顾客信赖

评价该例句:好评差评指正

J'ai confiance dans l'humanité et j'ai confiance dans l'Organisation des Nations Unies.

信赖人民,我信赖联合国。

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires ont eu beaucoup de confiance dans notre entreprise.

很多合作伙伴都一直信赖我们公司。

评价该例句:好评差评指正

Parfait de la qualité des services client de gagner la confiance.

尽善尽美品质服务得客户信赖

评价该例句:好评差评指正

Notre succès est votre soutien et votre confiance!

我们成功是您们支持和信赖

评价该例句:好评差评指正

De haute qualité, durée de vie, et digne de la confiance des utilisateurs.

品质优良,寿命长,值得用户信赖

评价该例句:好评差评指正

AP Sri Lanka, les consommateurs ont besoin de l'appui et la confiance.

美联斯公司需要广消费者支持和信赖

评价该例句:好评差评指正

"AS" soupape utilisateurs de la carte par la confiance et la louange.

“AS”牌阀门深受用户信赖和好评。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits et la confiance par la société foi.

产品质量和公司信义深受客户信赖

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为相互信赖合作伙伴!

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons sincèrement votre service sera concerné et sur la confiance!

我们真诚服务将会迎来您关注和信赖

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas-là, comment vous pensez du principe de la protection fiduciare de l'obligation pré-contractuelle?

那么,先合同义务之信赖保护原则呢?

评价该例句:好评差评指正

Xiao Shao avec un certain degré de nom de la reconnaissance et la confiance!

在萧绍一带有一定知名度和信赖度!

评价该例句:好评差评指正

Nous vous remercions de votre confiance et l'appui de la Société.

衷心感谢您对敝公司信赖与支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Fais confiance à ta mère plutôt qu'à tes amis.

朋友可以信赖,但妈妈永远是最值得信赖的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un ami sur qui tu peux toujours compter!

它是你永远可以信赖的朋友!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais d'ici là, je sais pouvoir compter sur vous.

但在之前,我知道我可以信赖大家。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Heureusement, elle peut compter sur Oups, son fidèle chien.

有欧拉,忠诚的狗狗可以信赖

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour faire leur travail, des personnes de confiance les accueillent et les guident.

为了完成他们的工作,值得信赖的人会接待并引领他们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais alors, quoi ! à qui se fier ? Solem quis dicere falsum audeat ?

怎么办?信赖谁呢?谁敢说太阳虚假呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Que tu sois victime ou témoin, confie-toi à un adulte de confiance.

无论你是还是证人,都要告诉值得信赖的大人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les victimes et les témoins peuvent en parler à des adultes de confiance.

和目击可以与值得信赖的成年人谈论网络欺凌。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous êtes devenus le seul groupe fiable de toute la flotte.

你们是舰队中目前唯一能找到的可信赖的群体了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais depuis longtemps on se figure que c’était l’univers réel, on se repose sur lui.)

不过,长期以来,人们把这个世界当作真实的,因而信赖它)。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Cette personne, c'est vraiment un coup de cœur, c'est vraiment une personne adorable sur qui je peux compter.

这个人真的是深得我心,真的非常可爱,非常值得信赖

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Avoir quelqu'un qui soit là pour toi, quelqu'un sur qui tu peux t'appuyer, quelqu'un sur qui tu peux compter.

有人在你身边,有人可以依靠,有人可以信赖

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est affectueux, amical, fidèle et dévoué: un chien sur qui on peut compter.

它亲切、友、忠诚、专一:是一只可以信赖的狗。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et depuis 7 ans, votre engagement a pris de nombreuses formes et j'ai pu compter sur vous.

七年来,你们用多种方式践行了承诺,我一直可以信赖你们。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je pourrai donc me fier aux notes qu’il a laissées sur vous ou qu’il me donnera ?

么,关于你的事,我可以信赖他所留下来的记录或他给我的意见了?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

N’achevez pas, dit Korasoff : pour vous donner confiance en votre médecin, je vais terminer la confidence.

“别说完,”科克索夫说,“为了让您信赖您的医生,我来把您的心里话说完。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Il est bien entendu que cette conversation n'a jamais eu lieu, je peux compter sur vous ? dit le concierge.

“别跟任何人说我们刚才谈过话,我可以信赖您吧?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Son fidèle lave-vaisselle ne lave plus.

他值得信赖的洗碗机不再洗涤。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ben euuh... Je suis ponctuel, j'aime bien aider les gens, je suis digne de confiance.

嗯,呃...我很准时,我喜欢帮助别人,我值得信赖

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

À partir de 4 ans, le programme inclut le fait d'identifier des adultes de confiance.

从 4 岁开始,该计划包括识别值得信赖的成年人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接