有奖纠错
| 划词

C'est le signe du Parti Conservateur du Canada.

拿大保守党的标志。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不公。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne savent pas garder un secret.

女人不知道如何保守秘密。

评价该例句:好评差评指正

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.

秦淑仪传道已于上周五返回拿大,求神继续保守她的脚步。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的年轻人思想保守

评价该例句:好评差评指正

Sacrifier l'individu au nom de la République.

他愿牺牲个人,为了保守命所形成的共和国。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

这种稳定不应该成为保守主义的借口。

评价该例句:好评差评指正

Gardez, le plus souvent possible, le contact des yeux.

保守,尽可能多地,眼睛接触。

评价该例句:好评差评指正

Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.

并求神保守他们的脚步,继续为主发光。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, presque toutes les instances de négociations internationales semblent se satisfaire de leur conservatisme.

遗憾的,几乎所有多边谈判论坛似乎都保守而自满。

评价该例句:好评差评指正

Quels que soient les chiffres exacts, même les estimations les plus modérées sont vertigineuses.

论准确的数字什么,即使最保守的估计数也表明所的问题达到了令人震惊的程度。

评价该例句:好评差评指正

Reste que les comités conventionnels, quand ils existent, ont une vision doublement limitée.

即使这样,条约机构的情况下,它们的观点往往格外保守

评价该例句:好评差评指正

Estimation prudente du CCI, fondée sur des données incomplètes fournies par les organismes.

联检组根据各组织提供的不完整数据作出的保守估计。

评价该例句:好评差评指正

La confidentialité des informations commerciales est souvent un élément pratique essentiel du succès d'une entreprise.

保守商业信息的秘密经常企业取得成功的一个重大实际考虑。

评价该例句:好评差评指正

Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.

但我们认为,这种做法一种保守主义的忠告和蓄意阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les groupes armés tiennent leurs activités secrètes.

另外,武装团伙也对其活动保守秘密。

评价该例句:好评差评指正

Une estimation prudente chiffre ce besoin à 100 milliards de dollars des États-Unis par an.

据一项保守的估计,要实现千年目标,每年需投入1,000亿美元。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'homosexualité, la majorité de la population est encore très conservatrice.

关于同性恋,大多数人仍相当保守

评价该例句:好评差评指正

La Cellule peut également recourir à des experts externes tenus, eux aussi, au secret professionnel.

情报组还可以请外部专家提供协助,他们也须保守职业机密。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Je ne vois pas pourquoi entretenir des secrets inutiles.

“我不明白什么要没有意义秘密。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ne t’en fais pas, ton secret est bien gardé avec moi.

别担心,我会秘密。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Écoute, on garde le secret ... chuuut ... OK?

听着,我们秘密… … 嘘… …

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En général, ils sont assez réservés et ils partagent rarement leurs émotions.

常情况下,法国人挺,很少分享自己情感。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je suis pas quelqu’un de conformiste et je suis pas quelqu’un de conservateur, de traditionaliste.

我不是因循旧者,不是主义者,也不是传统主义者。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

De là à être conservateur il y a un bon bout de chemin.

从此以后成人士,还有一段很长路要走。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Il devient un peu conservateur, non ?

他越来越变得有些了,不是

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le problème, c'est qu'un tel vêtement n'est pas accepté dans des sociétés encore conservatrices.

问题是这样服装在仍然会中是不被接受

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Madame, nous savons garder un secret, et nous ne voulons pas vous causer de problèmes.

夫人,我们知道要秘密,我们不会给您带来麻烦。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Je vais en finir avec toi et entrer mon secret pour toujours.

我要和你呆在一起,永远秘密。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Daniel Fasquelle, le député du Pas-de-Calais, défend l'idée d'une droite plutôt conservatrice.

Pas-de-Calais议员Daniel Fasquelle支持了相对右翼想法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces introvertis sont très réservés, réfléchis et n'aiment pas le changement.

这些内向人非常,多思,不喜欢改变。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela peut provenir de croyances religieuses ou de foyers plus conservateurs.

这可能来自宗教信仰或更家庭。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et les films Disney sont les reflets des mentalités conservatrices de l'époque.

迪士尼电影反映了当时心态。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Gardez votre secret, jeune homme, et dites-moi ce que vous désirez.

秘密吧,年轻人,告诉我您希望什么。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Que vous garderez, j’espère, jeune homme, sur votre vie.

“我想是您用生命担保要秘密吧,年轻人。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Face à eux, les conservateurs ne se laissent pas faire.

在他们面前,派也毫不示弱。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

L'approche de la conservation-restauration, elle est minimaliste.

保养和修复方法是

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle vient, fidèle à la théorie, attaquer ma résolution par les sentiments tendres.

“她策略,来用温情攻打我决心了。”

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Pas cool, la mère, s'est dit Leonard.

Leonard心想,这位母亲太了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接