有奖纠错
| 划词

Pour le constituant en revanche, il faut une règle.

但是,有必要为确定设所在地定特别

评价该例句:好评差评指正

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à en préserver la valeur.

出于这些原因,有权人和设都有兴趣资产价值。

评价该例句:好评差评指正

Tout solde restant serait remis au constituant.

如还有余额,必须退还设

评价该例句:好评差评指正

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指出,设告知义务也可适用于建议61情形。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'États ont suivi l'approche adoptée en cas de changement de nom du constituant.

国家采取了在设名称变更情况下所采取方法。

评价该例句:好评差评指正

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设编制索引方法极大地简化了登记过程。

评价该例句:好评差评指正

L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.

但按设编制索引方法有一个严重缺点。

评价该例句:好评差评指正

Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.

权人通常认为设将自愿履行其义务。

评价该例句:好评差评指正

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生之前,设通常占有资产。

评价该例句:好评差评指正

Si le constituant résiste, il faut une décision judiciaire de mise en possession.

予以抗拒权人需要取得关于占有司法令。

评价该例句:好评差评指正

La définition du Guide est similaire (voir recommandation 216).

《指南》界定设所在地方式与之相同(见建议216)。

评价该例句:好评差评指正

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

名称是最常见标准。

评价该例句:好评差评指正

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予设知识产权许可证。

评价该例句:好评差评指正

Le constituant est situé dans l'État où il a son établissement.

营业地所在国就是设所在国。

评价该例句:好评差评指正

Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.

竞合求偿人往往是设另一个有权人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un crédit garanti peut accroître le fonds de roulement du constituant.

此外,信贷还可增加设周转资本。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

没有营业地,以设惯常住所为准。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, cette disposition a pour seul objet de permettre au constituant de prendre l'initiative.

理解是,该条款唯一目是使设采取主动。

评价该例句:好评差评指正

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结余均须退还设

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi porter sur tous les biens d'un constituant.

还可以涵盖设所有资产。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

J’y veillerai car j’en suis le garant.

我务必注意一切因为我是一切的担

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'abord, le témoignage de la femme noble a été reçu, car son mari noble s'en portait garant.

首先,贵族女的证言已经被接受了,因为她高贵的丈夫是她的担

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Vous avez des garants ? Oui, 7.

你们有担吗?是的,7。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月

Alors, cette mutuelle aux 9 millions d'assurés a décidé de riposter.

因此,这家拥有 900 万投的互助保险公司决定反击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

C'est aux assureurs de répondre et de soutenir les assurés et les commerçants.

保险公司有责任回应支持投家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Trouver un logement quand on n'a pas de garant, c'est souvent le parcours du combattant.

- 在没有担的情况下寻找住宿通常是一个障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Ce sont ces garants qui empêchent.

正是这些担在阻止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Sa maman, fonctionnaire, 2300 euros par mois, se porte garante.

他的母亲是一名公务员,每月收2300欧,担任担

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Pour les assurés, les démarches ne sont pas toujours limpides selon les contrats et les dégâts.

对于投来说,根据损害情况,程序并不总是明确的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

On nous demande d'avoir un garant qui ait un revenu assez élevé, au minimum 3 fois le loyer.

- 我们被要求有一个收相当高的担,至少是租金的 3 倍。

评价该例句:好评差评指正
贸法语脱口说

En cas d'accidents, l'assureur verse une indemnité pour compenser les pertes liées au décès ou à l'invalidité de l'assuré et des frais divers.

就是万一发生事故,承将支付一定的赔金作为对受在事故中伤残或身亡的赔偿,还有其他的相关费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Il a suffi d'envoyer ce document falsifié en plus des revenus de mon garant et l'appartement, je l'ai eu tout de suite.

- 除了我的担公寓的收之外,发送这个伪造的文件就足够了,我马上就得到了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月

Aujourd’hui toutefois, les inscriptions s’accélèrent, 1 million de nouveaux assurés les deux premiers mois, et 1 million de plus les 10 derniers jours.

然而,今天,注册正在加速,前两个月有100万新投,过去10天又增加了100万。

评价该例句:好评差评指正
贸法语脱口说

Bon. L’assuré paie une certaine somme tous les ans. jusqu'à l’âge de 60 ans. Après, il aura le droit de toucher une somme d'argent chaque mois.

好吧。受每年交纳一定数目的钱,直到他60岁。那时他就有权每月得到一笔款。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ah ! Alors, il vous faut un garant, c'est-à-dire une personne qui puisse présenter toutes ces pièces et se porte garante pour vous... euh... un ami ?

啊!那您需要一位担,也就是说,一位可以为您担保的,恩… … 比如,一位朋友?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Ceux qui souhaiteraient tout de même emprunter mais y renoncent faute de garants peuvent postuler à un prêt étudiant garanti par l'Etat jusqu'à 20.000 euros.

- 那些想借钱但因缺乏担而放弃的可以申请由国家担保的最高20,000欧的学生贷款。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Non seulement les loyers sont élevés, mais la sélection des candidats par les propriétaires est très dure, souvent basée sur le niveau de revenus des garants.

不仅房租高,而且房东对担的筛选也很严格,往往基于担的收水平。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程3

Vous êtes un peu avare, ce qui peut être une qualité chez un assureur, un banquier ou un homme d’affaires, métiers pour lesquels le goût du risque est indispensable.

如果你有一点小气,这可以是成为一名保险承、一名银行家或者的特质,对于这些职业来说,对风险的认知必不可少。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Calculée en fonction de 2 éléments : les revenus du foyer et les économies d’énergie que les travaux permettront de réaliser par un artisan reconnu garant de l'environnement (RGE).

家庭收;被公认为环保担的工匠做完这些工程后每年能够节省多少能源。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour l'étranger, l'aubergiste fait donc figure de garant et de représentant dans toute la ville : l'homme médiéval crée toujours du lien, surtout lorsqu'il est loin de chez lui.

因此,对于外国来说,旅店老板是整个城市的担代表:中世纪的总是会制造一种纽带,尤其是当他远离家乡时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接