有奖纠错
| 划词

Le problème demeure.

问题存在

评价该例句:好评差评指正

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

一个因逃避战争和追杀而不断迁徙的民族,现今存在

评价该例句:好评差评指正

Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.

相比之下,污染的威胁虽然不那么可怕,却存在

评价该例句:好评差评指正

Nous savons cependant que des risques subsistent.

但我们知存在

评价该例句:好评差评指正

En pratique, il semble qu'il y ait certains obstacles.

际上,障碍存在

评价该例句:好评差评指正

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间存在着明显分歧。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il subsiste des lacunes et des besoins.

不过,差距和需要存在

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de parvenir à la stabilité existe encore.

现稳定的可能性存在

评价该例句:好评差评指正

Cependant, de nombreuses difficultés et lacunes subsistent.

不过存在许多挑战和缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un certain nombre de problèmes pratiques demeurent.

然而,存在一些际挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il subsiste des problèmes et des défis.

不过,存在问题和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大存在各种社会经济不平等。

评价该例句:好评差评指正

Ces préoccupations ne se sont pas amoindries depuis l'achèvement de ce rapport.

报告完成后,这些关切存在

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes qui existaient alors existent-ils encore maintenant?

过去存在的问题现在是否存在

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup des difficultés signalées n'ont pas encore été surmontées.

当时遇到的许多问题今天存在

评价该例句:好评差评指正

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族对抗和种族歧视存在

评价该例句:好评差评指正

Nous notons avec une grande inquiétude la persistance d'un certain nombre de défis majeurs.

我们对存在重大挑战深表关切。

评价该例句:好评差评指正

La demande de garanties demeure donc toujours d'actualité.

因此,对于保障的要求存在

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il reste de nombreux graves défis.

存在着许多严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mais le problème de la vente illicite de diamants persiste.

但是,非法销售钻石问题存在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minibobine, mini-boom, minibus, minicar, minicassette, minicellule, minichaîne, minicomputer, minicopieur, minidiode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je suis certaine que la solidarité existe encore.

我确信团结互助

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Les gouvernements changent mais les problèmes restent les mêmes.

政府换届了,可问题

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une anomalie qui est restée après-guerre.

这种反常现象战后

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce qui est toujours le cas dans certains pays, comme le Japon.

这种某些国家至今,比如日本。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Le mythe de Tiamat a continué à évoluer après la chute de Babylone.

提亚马特的神话巴比伦沦陷后

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Mais tu sais, dans certains pays, la torture existe encore.

但你道吗,某些国家,刑讯

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je sais qu'il est faux, mais malheureusement les clichés existent.

道这是错误的,但不幸的是刻板印象

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le rituel résiste donc, mais s'adapte.

传统,但逐渐与现实相适应。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est vrai que l'idée de partage se perd, mais je pense qu'elle existe toujours quand même.

分享的理念确实消失,但我认为它

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Mme P: C’est vrai. Mais pourtant, les inégalités persistent.

Polanque夫人:没错。然而,不平等现象

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Mais le sentiment qui les liait était intact, seuls les mots leur faisaient défaut.

但是那种把他们彼此连接的,他们只是不道该如何表达。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Pourtant l'oiseau de paradis est toujours là, sur un beau tricolore bleu, jaune et vert clair.

但天堂鸟美丽的蓝、黄、浅绿三色旗上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

La forêt qui grandit alors existe encore, c'est la forêt de Lyons, entre Beauvais et Rouen !

当时的森林,那就是里昂森林,位于博韦和鲁昂之间!

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Même si cette vision naïve a été balayée par la physique moderne, l’aspiration poétique à la perfection demeure.

现代物理学可能打破了这一观念,但对完美的渴望

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'ai encore du mal avec les h aspirés… dit Fleur en lui adressant un grand sourire.

“我可以发音的h身上问题… … ”芙蓉朝他微笑着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il ne faut pas oublier que l'épidémie est toujours là, latente.

我们绝不能忘记,疫,潜伏期

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Reste ce réveil de la population, cette audace à contester le pouvoir d'Assad.

民众的觉醒, 挑战阿萨德权力的勇气

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette pratique, appelée foisonnement, est interdite depuis 2011, mais peut expliquer que certaines différences de prix persistent aujourd'hui.

这种做法被称为交叉补贴,自 2011 年起已被禁止,但这或许可以解释为什么如今某些价格差异

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En ligne aussi, le commerce illégal persiste.

网上非法贸易也

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

6 ans plus tard, la question se pose toujours.

6年后,问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minimum, miniordinateur, mini-ordinateur, miniphage, minipilule, miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接