Le nombre d'internautes, notamment les femmes, est également en plein essor dans les autres pays.
互联网用人数,包括女性用人数在其他国家也增长很快。
Une aide sera fournie à ceux qui le souhaitent.
用如有需要可要求协助。
Les besoins des utilisateurs seraient satisfaits dans des délais plus courts.
更加及时地满足用需求。
Les utilisateurs seront associés systématiquement à ce processus.
最终用将系统地参与个进程。
Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.
需要加大对路用注。
Le service qu'il propose devrait être gratuit.
此外,收集系统不应向用收费。
Le point de départ peut être la négociation entre les utilisateurs de la terre.
起始点可能是土地用之间谈判。
Rétablir les relations personnelles de l'usagère avec sa famille.
- 重建用与其家人之间系。
Réintégrer les usagères dans la société et le monde du travail.
- 用社会回归和重新就业。
Les exploitants de ces terrains ont suspendu ou abandonné leurs activités agricoles.
农场用暂停或放弃农业活动。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将现有用感到更大可靠。
Ces centres sont actuellement au service de 6 000 utilisateurs dans le pays.
目前全国约6 000名用受益。
Les femmes sont à la fois des productrices et des utilisatrices d'informations.
妇女是信息生产和用。
Notre principal groupe à risque sont les toxicomanes par injection intraveineuse.
我们主要危险群体是注射毒品用。
Il a pour mission de renforcer la sécurité de tous les usagers de la route.
其任务是加强所有路用安全。
Ces services sont fournis à tous les usagers potentiels.
服务向所有潜在信息用提供。
Ils sont parfois donnés par ceux-là mêmes qui ont employé ces armes.
示警有时是由武器用本身提供。
Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.
与会包括高层数据生产和用。
Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.
种不足所有海洋用陷入困境。
La distribution des matériaux de construction aux usagers, à leur demande, a été efficace.
应要求很快就将材料分发给最终用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut prendre, utiliser les empreintes digitales pour... pour reconnaître l'utilisateur.
我们可以利电子指纹识别使。
Mais ceux qui en parlent le mieux, ce sont les utilisateurs eux mêmes.
我相信使会比我更懂得如何营销这个产品。
Ça rappelle sans doute de bons souvenirs aux plus anciens d'entre vous.
这可能会给你们中曾经的使带来一些回忆。
Cette baisse permet de réduire d'environ 5% la demande sans que cela perturbe les utilisateurs.
这种降低减少了大约5%的需求不会干扰使。
C’est le premier utilisateur de pesticides en Europe, et le troisième au monde.
法国是欧洲第一位、世界第三位农药使。
Et du côté des utilisateurs, il y a aussi pas mal d'avantages notamment les prix.
从使的角度来,也有很多优点,尤其是价格。
Maintenant, c'est à nous, utilisateurs, de décider des usages que l'on souhaite réellement faire émerger.
现在,到我们了,使,决定使我们在现实展现的。
En fait, non, parce qu'il n'y a pas de sanction pour les locataires, pour les utilisateurs.
其实,没有风险,因为没有针对租客、使的制裁。
Mais des projections démographiques indiquent qu'en 2050, 85 % des francophones seront africains.
但人口预测显示,到2050年,85%的法语使将是非洲人。
Écrivez-nous en commentaire les autres expressions typiques que vous avez apprises au contact des francophones.
请在评论中告诉我们,你还从法语使里学到了哪些其他典型表达。
Facebook rassemble 61 % des utilisateurs, et c'est de loin le premier réseau utilisé par les salariés.
脸谱网聚了61%的使,遥遥领先,成为最多被使的社交网。
Déjà, elle a sa propre langue qui est la deuxième langue régionale parlée en France après le Corse.
首先,它拥有自己的语言,在法国,阿尔萨斯语是继科西嘉语后,使最多的大区语言。
Malgré ce retard, son lancement est un véritable succès, avec plus de 4 millions d'usagers pour 5 mois d'exploitation.
尽管延迟使了,但它的推出还是取得了真正的成功,在5个月的运营中拥有超过 400 万使。
Il faut que ce soit du contenu authentique, donc, du contenu proposé par un francophone.
因此,它必须是真实的内容,由法语使提供的内容。
Elle est la langue maternelle de 12 personnes, suivie de très loin par l'Espagnol et l'Anglais, avec 5 personnes chacune.
这种语言是12个人的母语,西班牙语和英语远远跟在其后,每种语言有5位使。
Sans nous, il y aurait des accidents entre les trains et les usagers de la route.
没有我们,火车和道路使之间就会发生事故。
Selon les médecins, le risque serait équivalent à celui des utilisateurs de vélos ou de scooters.
据医生称,这种风险与自行车或踏板车使的风险相当。
188 usagers ont été tués sur l'autoroute en 2022. Une hausse de 43 % en un an.
2022年,有188名使在高速公路上丧生。一年内增加了43%。
L'idée consiste à couper brièvement une petite partie du réseau en prévenant les utilisateurs le temps de passer le pic de demande.
想法在于简短地切断一部分网络为了预防使达到需求峰值。
Mais il faut vraiment se méfier de ce chiffre parce que le nombre d'utilisateurs de trottinette a aussi explosé à cette période.
但这个数字不能相信,因为在此期间滑板车使的人数也出现了爆炸式增长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释