有奖纠错
| 划词

L'Indonésie a évoqué la récente loi limitant l'usage des symboles religieux, qui avait pour effet de prendre pour cible et objet de discrimination les femmes musulmanes.

印度尼西亚提到最近颁布限制使用宗教符号法律,实际上是将矛头准穆斯林妇女,是她们歧视。

评价该例句:好评差评指正

La présence d'espaces laissés en blanc dans les tableaux indique soit que les données correspondantes n'étaient pas disponibles au moment de l'établissement du présent document, soit que, pour les émissions considérées, les Parties ont utilisé l'une des différentes mentions types pertinentes, à savoir «NÉANT», «NE» (non estimées), «SO» (sans objet), «IA» (incluses ailleurs) ou «C» (confidentielles).

中空白部分明截至本文件编还没有现成数据或者报告排放量使用了相关符号示,比如未发生(NO)、未估计(NE)、不适用(NA)、包括在别处(IE)或者保密(C)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atmophilie, atmosphère, atmosphérique, atmosphérisation, atmosphérologie, atmothérapie, atoca, atocatière, atochinol, atocie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Donc, voici le nom des signes de ponctuation que vous allez utiliser.

以下是你们使用标点称。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Que la France, patrie des lumières, de l'universel, serait le premier pays au monde à interdire les signes religieux dans l'espace public.

法国,启蒙故乡,普世故乡,成为世界上第一个禁止在公共场所使用宗教国家。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Ensuite, l'accent grave peut ne pas être phonétique mais diacritique c'est-à-dire seulement graphique, il distingue des homonymes, placé sur la voyelle « a » il oppose par exemple là adverbe et la l'article pronom.

第二点,重音使用不是以发音为需要,而是辨音需要,也就是说仅使用不同来区分同音异义词,使用在元音a 上,是为了区分副词là 和冠词 la。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atomisation, atomisé, atomiser, atomiseur, atomisme, atomiste, atomistique, atomium, atonal, atonale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接