有奖纠错
| 划词

Les indicateurs sont généralement classés à l'aide du modèle pression-état-réponse-impact (PER).

这些指标一般都使用压力-状态-应对-影响模式分类。

评价该例句:好评差评指正

De multiples outils existent déjà pour évaluer l'état de préparation aux TIC et leur utilisation.

目前有各种工具,可借以监测信息和通信技术的可用状态使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs militaires ont inspecté les munitions et ont constaté qu'elles étaient toutes utilisables et en parfaite condition.

军事观察员对弹药进行检查,发现所有弹药均可使用而且状态完好。

评价该例句:好评差评指正

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略部署储备不断更新而且处于可使用状态,应将一些物品轮调到其他特派团以防止这些物品变得陈旧过时。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel qui est livré dans la zone de la Mission doit être en état de fonctionner pour remplir l'office auquel il est destiné.

抵达特派团任务区的装备必须处于可使用状态(也称可用状态),可以发挥其主要预定作用。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la guerre froide ait cessé, on compte aujourd'hui plus de 27 000 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à un usage immédiat.

虽然冷战上仍存在27 000多件核武器,其中1 200件处于可立即使用状态

评价该例句:好评差评指正

En général, le Département des opérations de maintien de la paix veille à ce que le matériel appartenant aux contingents soit dans le meilleur état opérationnel possible.

一般来说,维持和平行动部确保维和行动部署的特遣队自备装备使用状态最佳。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la fin proclamée de la guerre froide, 30 000 armes nucléaires existent encore dans le monde, et plus de 12 000 d'entre elles sont prêtes à être employées immédiatement.

尽管冷战宣告上仍然有大约3万枚核武器,而且其中12 000多枚处于随时立即使用状态

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous découragés de voir que le Moyen-Orient semble être des deux côtés pris dans l'engrenage de la violence - dont il est difficile de sortir.

使我们所有人都深感失望的是,中东似乎陷入一个双方都使用暴力的状态——而暴力又会助长进一步的暴力。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de la fin proclamée de la guerre froide, on dénombre 32 300 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à être employées immédiatement.

虽然冷战宣告上有32 300枚核武器,其中逾12 000枚处于随时可使用状态

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, plusieurs centaines de nouveaux systèmes indirects ont été installés en Europe utilisant du CO2 à basse température soit comme fluide de transfert de chaleur, soit comme agent réfrigérant.

目前,欧洲设立了数百个新的间接系统,在低温状态使用二氧化碳作为传热液体或制冷剂。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de la location sans services, il incombe à l'ONU de fournir les pièces de rechange et le matériel nécessaires pour que le matériel des antennes d'observation soit en état de marche 24 heures sur 24.

在干租赁安排下,联合国负责提供充足的备件和设备,维持观察设备在观察哨所处于同等水平的可使用状态

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter qu'en vertu de l'article 31 de l'Accord sur les ADPIC, il est toujours nécessaire d'entreprendre des négociations en vue d'obtenir l'autorisation du détenteur du brevet - sauf en cas d'urgence nationale ou de conditions d'extrême urgence.

应当指出,根据《涉贸产权协定》第31条,除了国家处于紧急状态时,或其它极端紧急状态使用情况外,仍然有必要与专利持有者进行授权谈判。

评价该例句:好评差评指正

Une autre possibilité pourrait consister à conserver l'expression mais à utiliser également l'expression "état de belligérance" et de supprimer les mots "indépendamment de toute déclaration formelle de guerre ou de toute autre déclaration faite par l'une quelconque ou l'ensemble des parties au conflit armé".

另一种可能性是保留该词,使用“交战状态”一词,同时删除“不论武装冲突任何当事方或所有当事方是否正式宣战或作出其他声明”。

评价该例句:好评差评指正

Les États dotés d'armes nucléaires parties au TNP devraient garantir le statut non opérationnel de leurs arsenaux nucléaires et leur réduction simultanée et irréversible et devraient entreprendre des négociations concernant un instrument international juridiquement contraignant par lesquelles ils s'engageraient à ne pas utiliser ou menacer d'utiliser ce genre d'arme contre des États non dotés d'armes nucléaires.

《不扩散条约》的核武器缔约国应当保证其核武库处于非使用状态,而且它们会同时、不可逆转地削减这些核武库。 此外,它们还应就一份具有法律约力的国际文书开始谈判,该文书规定它们应保证不对无核武器国家使用或威胁使用核武器。

评价该例句:好评差评指正

Il présente les résultats d'un inventaire mondial des activités en cours et futures de collecte de statistiques des TIC à l'échelon national, ainsi que des indicateurs essentiels d'équipement et d'usage concernant les TIC, dont débat actuellement la communauté internationale (infrastructure de base et accès, le secteur des TIC, usage dans les ménages, les affaires et l'enseignement).

该报告将提出目前和将来在国家一级收集信息和通信技术官方统计数字全球评估的果,以及国际社会在基本基础设施和获得途径、信息和通信技术部门、家庭、工商业和教育等领域目前正在讨论的信息和通信技术准备状态使用情况的关键指标。

评价该例句:好评差评指正

Dans un autre cas, les documents obtenus par le Bureau ont montré que le même bataillon n'utilisait que 20 % de ses véhicules en état de fonctionnement, alors que l'ONU remboursait au gouvernement du pays fournisseur du contingent concerné les dépenses d'entretien de tout le parc de véhicules en état de fonctionnement, gonflant ainsi de cinq fois le montant devant être remboursé par l'ONU.

在另一项调查论中,监督厅获取的文件表明,该营只使用了可用车辆的20%,联合国偿还了该部队派遣国政府维护整个车队正常使用状态所需费用,造成联合国的偿还额增加到实际所需金额的5倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


proctologue, proctopexie, proctoplastie, proctoptose, proctorragie, proctorraphie, proctorrhée, proctoscopie, proctospasme, proctotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Erreur. Numéro 2: toutes les machines sont adaptées pour que les astronautes puissent les utiliser en apesanteur.

2:所有的机器都经过调整,以宇航员可以在失重状态们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


procyclique, prodelta, prodeltidium, prodigalité, prodige, prodigieusement, prodigieux, prodigue, prodiguer, prodissoconque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接