有奖纠错
| 划词

Elle stipule que nul travailleur migrant ne peut être tenu en esclavage ou en servitude et ne peut être astreint à accomplir un travail forcé ou obligatoire.

《公约》规定:对于移徙工人,不得沦为奴隶或受奴役,并规定不得强迫其劳动。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement a été saisi d'un projet de loi tendant à combattre et réprimer les délits d'immigration forcée d'êtres humains pour les réduire à l'esclavage ou à la servitude.

已向议会呈交一份政府法案,为打击和消除与强迫移民和沦为奴隶或苦役有犯罪行为提出了有规定。

评价该例句:好评差评指正

Ni les enfants, ni les milliers de femmes que les mafias tiennent en esclavage en confisquant leur passeport et en menaçant de les dénoncer aux autorités douanières, n'échappent à cette cruelle exploitation.

犯罪集团将儿童和数以千计妇女护照控制在手,并威胁可能向移民当局报告情况,以此沦为奴隶这些人无法摆脱残酷剥削。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration et le Programme d'action de Durban ont pour objectif d'épargner à des personnes l'esclavage, la traite et l'impérialisme et, même s'il n'y est pas fait mention d'une quelconque indemnisation, les victimes de ces fléaux doivent être indemnisées par les pays qui portent la responsabilité de leurs souffrances.

《德班宣言》和《行动纲领》免于沦为奴隶,免受贩卖和帝国主义压迫,尽管《宣言》没有提到赔偿问题,但那些必须为灾难负责国家应该对受害者提供补偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接