Plusieurs délégations ont souligné que des directives détaillées décourageraient les États de formuler des réserves non valides.
有几个代表团强调指出,综合性指导原则会使国家不提的
留。
En réponse, on a fait observer que du fait du caractère très général de notions telles que “messages électroniques ou optiques”, il était difficile d'imaginer un progrès technologique d'une rapidité telle que ces notions deviendraient obsolètes.
针对此项关注,有人解释说,“电子或光学电文”的概念内涵很广,难以预见技术发展会迅速到使该项概念过时的地步。
Dans les exemples qui précèdent, une fois que la signature électronique a été attribuée à la personne, l'enregistrement électronique lui serait également attribué, à moins que celle-ci n'établisse l'existence d'une fraude, d'une falsification ou d'un autre motif d'invalidation.
在上述例子中,一旦确定电子签字属某人,则电子记录也将属
该人,除非该人证实其中发生了欺诈、伪造或其他使归属
的行为。
Avant de terminer, je tiens à souligner le fait que les réparations - qu'il s'agisse de restitution ou d'indemnisation - n'absout pas Israël, puissance occupante, de ses obligations juridiques de cesser la construction du mur et du régime qui lui est associé, de démanteler ce mur et d'abroger ou de priver d'effet tous les actes législatifs et réglementaires adoptés en la matière.
在结束发言之前,我愿强调,以归还和赔款的形式进行赔偿,并不解除占领国以色列停止修建隔离墙及其相关制度、拆除隔离墙以及废止或与其相关的所有规章法例或使其的法律义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。