有奖纠错
| 划词

La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.

亚美尼亚少数教派大多属于亚美尼亚使徒

评价该例句:好评差评指正

Le Népal est le pays de naissance du Bouddha, l'apôtre de la paix et la lumière de l'Asie.

尼泊尔是佛祖诞生国、和平使徒和亚洲之光。

评价该例句:好评差评指正

Le MIAMSI a été fondé à Paris il y a plus de 50 ans par Marie-Louise Monnet.

独立使徒运动由Marie Louise Monnet在50多年前创立于巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les courants ayant obtenu l'agrément officiel, figurent l'Église néo-apostolique, les mormons, les disciples de Vishnou (Krishna), et les adeptes de la foi bahaie.

得到官方认可的教有新使徒教徒、摩门教徒、克里希纳信徒和巴哈教派信徒。

评价该例句:好评差评指正

Il vous revient maintenant à vous, disciples chinois du Seigneur, d'être de courageux apôtres de ce Royaume. Je suis sûr que votre réponse sera grande et généreuse.

如今,主的中国门徒们,轮到们作那个神国的勇敢的使徒了。我相信们的回应将是慷慨的、伟大的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par les indications faisant état d'obstacles imposés aux organisations religieuses autres que l'Église apostolique arménienne, telles que les associations de bienfaisance, et à la construction de lieux de culte.

委员对除亚美尼亚使徒以外的宗教组织障碍,如对从事慈善工作和建造礼拜场所障碍的报告感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement international d'apostolat des milieux sociaux indépendants (MIAMSI) est un regroupement de mouvements laïcs dont les membres sont des hommes et des femmes qui travaillent dans les domaines intellectuel, économique, social, politique et culturel.

独立社环境中的国际使徒运动(独立使徒运动)是一个由非神职人员组成的团体,其男女员在社上从事着职业、经济、社、政治或文化行业的工作。

评价该例句:好评差评指正

Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.

乌兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹别克文出版,翻译出版的有《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution du Costa Rica établit, en son article 75, que la religion catholique, apostolique et romaine est la religion de l'État, sans préjudice du libre exercice d'autres formes de culte conformes à la morale universelle et aux bonnes mœurs.

《哥斯达黎加宪法》第75条规定,罗马天主教和使徒为国教,同时不禁止自由实行不违背普遍道德和良好习俗的其他信仰。

评价该例句:好评差评指正

C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.

在独立后的数年间,布哈拉藏本的《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》的16部书和《新约全书》、使徒行传和其他宗教文献第一次被译成乌兹别克文。

评价该例句:好评差评指正

C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.

自独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献翻译成乌兹别克语。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines d'églises, de synagogues et de lieux de culte ont été construits ou restaurés depuis l'indépendance : des églises orthodoxes à Tachkent, à Samarcande et à Navoï, une église catholique à Tachkent, une église apostolique arménienne à Samarcande, un temple bouddhiste à Tachkent, et bien d'autres encore.

自乌兹别克斯坦独立这些年来,建立或修复了百余个教堂、犹太教堂和祷告室,其中包括塔什干、撒马尔罕、纳沃伊的东正教堂、塔什干的波兰天主教教堂、撒马尔罕的亚美尼亚使徒教堂、塔什干的佛寺及许多其它殿堂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contingenter, continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

Jésus, pendant la Cene, c’est-a-dire son dernier repas avec ses apôtres, boit dans le Saint-Graal.

耶稣在餐的时候,也就和他的使徒的最后一餐上,用杯喝的酒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une mystérieuse coupe qui aurait été utilisée par le Christ et ses apôtres lors de son dernier repas.

一个秘的杯子,据说基督和他的使徒在最后的晚餐时使用的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En tête, le bon pasteur, avec son bâton de pèlerin, suivi de quelques apôtres bien choisis.

走在最前面的牧师,带着朝者的手杖,后面跟着几位精心挑选的使徒

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133月合集

Avec ce geste, Le Pape a reproduit ce qu'avait fait Jésus Christ aux 12 apôtres.

教宗以这个姿态,复制了耶稣基督对12位使徒所做的一切。

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

Le père Laurent, membre de la communauté apostolique salésienne, est responsable d'une boulangerie solidaire.

洛朗慈幼会使徒团体的成员,负责一家团结面包店。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

A Barcelone, ce week-end, la Sagrada Familia inaugure 4 nouvelles tours surmontées d'apôtres.

- 本周末,家堂将举行 4 座新塔楼落成仪式,塔顶有使徒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Un certificat délivré par la thérapeute britannique Miranda Gray, véritable apôtre du féminin sacré.

由英国治疗师米兰达·格雷(Miranda Gray)颁发的证书,她女性的真正使徒

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410月合集

" Un grand pape, un courageux chrétien, un apôtre infatigable" a t-il expliqué.

" 一位伟大的教皇,一位勇敢的基督徒,一位不知疲倦的使徒," 他解释道。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le Livre des Actes des apôtres raconte que les disciples parlent soudain toutes les langues et comprennent que Jésus est vraiment ressuscité.

根据《使徒行传》的记载,门徒们突然会说所有语言,并明白耶稣真正复活了。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Raconte-lui le mariage de ta sœur; quand il saura qu'elle va être duchesse, il te trouvera bien plus apostolique.

告诉她你姐姐的婚事;当他知道她将成为公爵夫人时,他会发现你更具有使徒性。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais l’abbé Chélan a mérité bien peu, par cinquante-six ans de travaux apostoliques, s’il ne peut disposer d’une bourse au séminaire.

,谢朗使徒般工作了五十六,假使他不能在学院里支配一份助学金,那他得到的报酬就未免太少了。”

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Tel qu'il est le site est exceptionnel, c'est un livre ouvert sur la vie quotidienne de jésus, et de ses apôtres.

因为它特殊的网站,它一本关于耶稣和他的使徒的日常生活的公开书籍。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20234月合集

Mais ce ne sont pas précisément des apôtres de la liberté, du Camerounais Biya 90 ans au Saoudien Salmane 87 ans.

但他们并不完全自由的使徒,从 90 岁的喀麦隆比亚到 87 岁的沙特萨勒曼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201512月合集

La rumeur courrait de longue date : le pape des exclus voulait proclamer la sainteté de Mère Teresa de Calcutta, l'apôtre des pauvres.

谣言已经流传了很长时间:被排除在外的教皇想要宣布加尔各答的特蕾莎修女的洁,她穷人的使徒

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Converti par un miracle, paul se rend à la rencontre des apôtres, jacques le frère de jésus, et pierre pour se mettre au service du christ.

被奇迹所折服,去见使徒,耶稣的兄弟詹姆斯,和石头,把自己放在基督的服务。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Imperturbable comme l'apôtre d'une Divine Providence moins dramatique que la nôtre, il attendit au centre de la scène, et au premier silence lut le poème couronné.

他像一个不如我们戏剧性的上帝的使徒一样,不动声色,他在舞台中央等待着,在第一次沉默时朗读了那首加冕的诗。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais Souvarine s’emporta, se répandit sur la bêtise des socialistes qui acceptent Darwin, cet apôtre de l’inégalité scientifique, dont la fameuse sélection n’était bonne que pour des philosophes aristocrates.

,苏瓦林发火了,他滔滔不绝地叙述接受达尔文思想的社会主义者的愚蠢无知,说达尔文在自然科学中宣传不平等的使徒,指责他的有名的自然淘汰学说只对贵族哲学家有用。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans l'imaginaire occidental, c'est d'ailleurs le point de bascule par excellence, l'ultime souper, maintes fois reproduit et détourné, au cours duquel Jésus réunit les apôtres à la veille de sa crucifixion.

在西方思维中,这实际上一个极为重要的转折点,即耶稣在被钉十字架前夜与使徒共进的最后的晚餐,这一场景多次被模仿和挪用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20133月合集

Enfermés au cœur du palais apostolique comme leurs prédécesseurs, les 115 cardinaux électeurs, tous âgés de moins de 80 ans, voteront coupés du monde, dans le plus grand secret.

像他们的前任一样,115名红衣主教选举人(均未满80岁)被锁在使徒宫的中心地带,他们将在最大的秘密中投票,与世界隔绝。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Alors 12 ? 12. Le nombre parfait : les 12 heures, les 12 mois, les 12 signes astrologiques, les 12 apôtres, les 12 peuples d'Israël, les 12 dieux grecs, la douzaine d'oeufs !

那么12?12,完美的数字:12小时,12个月,12星座,12使徒,以色列的12个民族,希腊的12位,一打有十二个鸡蛋!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接