有奖纠错
| 划词

L'idée de participer à ce genre de championnat les passionne.

能在美国打联赛的机会充满热情。

评价该例句:好评差评指正

Certains événements importants de date récente ont rendu la situation encore plus précaire.

近来发的一些重大事件形势充满变数。

评价该例句:好评差评指正

Il faut y croire, il faut nous y consacrer avec optimisme et confiance.

必须相信这一点,它将充满乐观和希望。

评价该例句:好评差评指正

La mafia terrorise le pays.

黑手党全国充满了恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons certes enthousiasmés et stimulés par vos efforts, Monsieur le Président.

主席先,当然,你的努力将继续充满热情和动力。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la situation en Angola, depuis février, nous a remplis d'espoir et de soulagement.

自今年2月以来的安哥拉事态发展充满希望并感到欣慰。

评价该例句:好评差评指正

Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.

你对签证充满希望与自信!

评价该例句:好评差评指正

Nous devons favoriser l'humanisation de la sécurité plutôt que nous employer à militariser la mondialisation.

必须促进安全以人类为重,而不是开始努力全球化充满军事色彩。

评价该例句:好评差评指正

L'assassinat de plusieurs journalistes a déstabilisé la profession.

一些记者遭到杀害,这一职业充满极大的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Ce souvenir ensoleille sa vie.

这一回忆充满了阳光。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU et les acteurs régionaux doivent susciter l'élan qui emplira les citoyens d'espoir en l'avenir.

联合国和区域行动者必须带来势头,人民对未来充满希望。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les peuples africains sont fermement décidés à faire de l'Afrique un continent d'espoir.

今天,非洲各国人民正坚定地努力非洲成为一个充满希望的大陆。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons du Brésil un pays où il y a moins d'inégalités et plus de dynamisme.

正在巴西减少不平等现象,充满机。

评价该例句:好评差评指正

L'événement historique que nous vivons aujourd'hui nous remplit d'un sentiment de fierté, de dignité et de joie.

今天这一历史性时刻,心中充满自豪、尊严与喜悦。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation, la révolution numérique et le triomphe du libre-échange ont généré une économie mondiale très active.

全球化、数字革命和自由贸易的胜利世界变成一个充满活力的世界经济体。

评价该例句:好评差评指正

C'est le pari qu'incarnaient solidement la Déclaration et le Plan d'action de Copenhague, suscitant l'espérance d'innombrables personnes.

这些就是《哥本哈根宣言和行动纲领》所包含的利害关系,这种关系无数的个人充满着希望。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation a toujours eu une importance primordiale parmi les services sociaux fournis aux Barbadiens et reste un facteur d'ascension sociale.

在向巴巴多斯人民提供的各种社会服务中,教育一直是占首位的,是社会充满气的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet mondial pour le développement durable, qui a eu lieu récemment, nous a rempli d'espoir mais également de préoccupation.

最近举行的关于可持续发展问题世界首脑会议充满希望又感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, Claire souhaite officiellement ouvrir les portes de son armoire pour combler toutes celles qui tiennent à partager cette même passion.

今天,Claire希望正式的打开她的衣柜,充满所有她珍视的一切并和大家分享这一相同的激情.

评价该例句:好评差评指正

Vu nos relations de longue date et en développement avec Haïti, les mesures positives prises pour l'aider nous donnent beaucoup d'espoir.

国与海地有着长期和正在发展的关系,向海地提供援助和支助的积极步骤充满希望。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


nominalisation, nominaliser, nominalisme, nominaliste, nominatif, nomination, nominativement, nominer, nommé, nommément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Un feu de cheminée, ça vous gave l'air de particules fines.

烟囱排出的烟空气中充满细小颗粒。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Cela va amener de la brillance et de la souplesse.

其变得松软充满光泽。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et ça va permettre de mettre pleins de bons arômes sur cette jolie chair.

这可以美丽的肉充满芳香。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils importent une forme théâtrale bien à eux qui dynamise la langue française : le match d'improvisation.

即兴创作这一戏剧形式对法语充满活力的他们很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Ca va nous permettre de voir avec sérénité les 10 prochaines années.

这将我们充满信心地展望下一个10

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous laissez mijoter et puis comme ça, ça embaume la maison de saveur de pot-au-feu.

你就让它慢慢地炖,然后像那样,火锅的香整个房子都充满香气。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202211月合集

L'erreur serait touchante quand l'espérance l'anime ?

充满活力时,错误令人感

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Ça, ça va animer les semaines qui arrivent parce qu'elle a marqué ces Jeux de Paris 2024.

这将未来几周充满活力,因为它标志着2024巴黎奥运的举办。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Il s'enfuit jusqu'à Taur-nu-Fuin et s'y réfugia, peuplant d'horreur la forêt.

他逃到 Taur-nu-Fuin 并在那里避难,森林充满了恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Je torturais des animaux vivants pour animer l'argile inerte.

我折磨活着的物,惰性粘土充满活力。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Mieux encore, je devins moi-même capable d'animer la matière inerte.

更好的是,我自己也能够惰性物质充满活力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

On reconnaît à toutes les deux cette capacité à travailler, animer un collectif de travail.

我们在他们两人身上都认识到这种工作能力,工作集体充满活力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Voilà un petit objectif qui peut être très… très… ça peut vous donner de la motivation, OK, de réussir à atteindre cet objectif.

这个小目标可以充满力,努力达成目标。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Qu’est-ce qui a pu faire de vous, ordinairement si froid, un être inspiré, une espèce de prophète de Michel-Ange ?

“您一向冷若冰霜,是什么居然您变成一个充满灵感的人,一个米开朗基罗的先知那样的人?”

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Cette entrevue remplit Meme du même courage qu'elle avait déjà éprouvé l'après-midi où elle avait bu plus que de raison.

这次采访充满了勇气,就像她在下午喝得比她应该喝的多时所感受到的一样。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Au milieu de sa besogne, le son du cor se fit entendre dans les montagnes et remplit la jeune fille de terreur.

在她的工作中,山上听到了喇叭的声音,女孩充满了恐惧。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La lumière qui filtre par le grand trou de la sphère extérieure est reflétée et disséminée dans l'espace intermédiaire entre les deux sphères.

那个外壳上的大洞透进的光在两层球壳之间的夹层反射和散射,夹层间充满了亮光。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pourtant, il ne remuait pas, de peur de la réveiller. L’idée qu’il l’avait eue femme le premier, et qu’elle pouvait être grosse, l’attendrissait.

然而他依旧没有,深恐惊醒她。他在她成为一个真正的女人以后第一个占有了她,并且可能她怀孕,这种想法充满了深情。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il faisait presque nuit, et la pluie redoublait, quelles emplissaient encore le coron de leurs larmes, au milieu de la débandade glapissante des enfants.

天快黑了,雨越下越大,在一群群哭嚷叫喊的孩子们中间,女人的眼泪矿工村充满了悲痛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les évènements qui se trament autour de lui, dont le couronnement de l'empereur Napoléon Ier, auquel il assiste, lui redonnent espoir dans la politique.

在他周围发生的事件,包括他参加的拿破仑一世皇帝的加冕礼,他对政治充满望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


non-accompli, non-accomplie, non-accomplissement, nonaco, nonacontane, nonacosane, nonacosanyle, nonacosyl, non-activité, nonadécadiénoate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接