有奖纠错
| 划词

Après la transaction, selon un certain point d'extraction commission.

成交后按一定点数佣金

评价该例句:好评差评指正

Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.

合同禁止收取佣金,但要报销。

评价该例句:好评差评指正

Prix raisonnable, payés en espèces, de fournir des informations sur mai qui paient une commission.

价格合理,现金支付,对信息者可付佣金

评价该例句:好评差评指正

Pour les entreprises, le succès peut être atteint après la commission des affaires.

对于业务者,成功后可取得业务佣金

评价该例句:好评差评指正

Ces commissions sont plus élevées que la moyenne du secteur.

这些佣金高于该行业的平均值。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers fournisseur de services d'enchères électroniques inversées demande généralement une commission pour ses prestations.

第三方电子逆向拍卖服务通常收取服务佣金

评价该例句:好评差评指正

Outre les débours et honoraires initiaux, elles demandaient souvent des honoraires proportionnels aux indemnités obtenues.

了首笔费用和佣金准备人往往根据结果收取成功酬金。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs affaires, l'inculpation comprenait une demande de confiscation de l'argent du crime.

一些起诉书请求没收从犯罪佣金中取得的钱财。

评价该例句:好评差评指正

Il était allégué que le BKM fixait la commission de compensation perçue par les banques.

投诉称,银行间信用卡中心制订各银行征收的结算信佣金

评价该例句:好评差评指正

La commission de compensation est appliquée de la même manière à toutes les banques.

所有银行都征收同样幅度的结算佣金率。

评价该例句:好评差评指正

Il a dû payer une commission identique pour ce contrat.

对于这项合同,它需要支付同样的佣金

评价该例句:好评差评指正

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain就银行佣金开支883,361沙特里亚尔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

专员小组建议,银行佣金不予偿。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a augmenté les commandes publiques aux artistes, développé l'aide à la production.

政府高了给予艺术家的国家佣金并且增加了艺术创作津贴。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation des commandes publiques en tant que mesure de développement du marché.

采取市场发展措施,增加国家佣金

评价该例句:好评差评指正

Ces frais comprennent l'acheminement, l'assurance, les frais bancaires et les commissions de vente.

这些费用包括运输、保险、银行费用和销售佣金

评价该例句:好评差评指正

La PIC et la SABIC perçoivent des commissions de vente suivant un pourcentage fixe.

PIC和SABIC按固定百分比收取销售佣金

评价该例句:好评差评指正

Il est donc fort improbable que l'ONU perçoive une commission au cours de l'exercice 2010-2011.

因此,联合国在2010-2011两年期不太可能获得任何佣金

评价该例句:好评差评指正

Au cas où Jogdiam achèterait les diamants, Weinberg recevrait une commission.

只要Jogdiam购买钻石,Weinberg先生就可收取佣金

评价该例句:好评差评指正

La commission de l'auteur était fixée à 5 % du chiffre d'affaires imposable.

交人的佣金规定为可征税营业额的5%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vésicant, vésicante, vésication, vésicatoire, vesico, vésico, vésicotomie, vésiculaire, vésiculation, vésicule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Une commission sur l'addition qui ne dit pas son nom, mais qui n'a rien d'illégal.

这就是账单上一笔,虽然没有明说,但这并不违法。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Et la commission de l’agent ? Comment ça marche ?

代理人?怎么算?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je voudrais connaître le prix de livraison Le Havre, y compris 5% de commission.

请报含5%勒阿佛尔交货价。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Alors je voudrais connaître le prix de livraison Le Havre, y compris 5% de commission.

请报含5%勒阿佛尔交货价。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je prendrai évidemment une petite commission sur les placements de produits.

当然,我会从产品推取一小部分

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Les commissions vous seront payées tous les trimestres sur les montants que nous aurons effectivement encaissés.

每三个月按我们实际收到金额付给您。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

L'ami Vinçart comme de juste en avait prélevé deux cents, pour frais de commission et d'escompte.

朋友万萨理所当然扣下了二百法郎,和贴现费。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Ah bon,alors on peut discuter des modalités: durée de l'accord, taux de commission, etc.

那好,咱们就谈谈代理年限以及等问题。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Conseillère CCI: Vous devez préciser avec lui le taux de sa commission en fonction de ses objectifs de vente.

您应该和他确定,他率是随着销售目标而变化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ca nous permet de ne pas payer de commissions en passant par la Carte Bleue.

- 它允许我们不通过 Carte Bleue 支付

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour l'obtenir, il faut ajouter les frais d'assurance et les commissions au taux d'intérêt.

要获得它,必须将保险成本和添加到利率

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Mes commissions n'augmentent pas. Par contre, l'essence augmente.

- 我没有增加。另一方面,汽油正在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

En ne passant pas par l'application, il s'évite, dit-il, des frais de commission.

他说,通过不使用该应用程序,他可以避免成本。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Lesquelles proposent des prestations à forts rendements, sans commissions, mais souvent risquées.

提供高回报服务, 没有, 但往往有风险。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Jusque-là, rien que de très ordinaire, Charles avait touché sa commission, comme tout un chacun.

到此止,一切都还算是很平常,夏尔跟所有人一样,拿是他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il a signé un bail de 7 ans avec la SNCF, à qui il verse une commission.

- 他与 SNCF 签订了一份期 7 年租约,并向其支付

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Cette accumulation gigantesque d'échanges non marchands se convertit en flux financier au travers de commissionssur des transactions.

这种非市场交易巨大积累通过交易转化资金流动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Attention toutefois aux commissions sur les ventes qui peuvent aller de 15% à 30% selon les magasins.

但是,请注意销售,根据商店不同,范围从 15% 到 30% 不等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'année prochaine, Michelin attribuera ses clefs pour récompenser l'état des hôtels et prendra une commission lors des réservations.

- 明年,米其林将颁发钥匙以奖励酒店状况,并将收取预订

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Cosimo servait parfois d'intermédiaire entre un groupe et l'autre, il donnait des nouvelles, on le chargeait de commissions.

科西莫有时充当一个团体和另一个团体之间间人,他提供新闻,他被指控收取

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


veste, vesterbaldite, vestiaire, vestibulaire, vestibule, vestibulite, vestibulodentie, vestibulogression, vestibulorotation, vestibulotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接